NGA feat. Srta Paola - Depois do Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NGA feat. Srta Paola - Depois do Amor




Depois do Amor
After Love
Acordei pra um mundo mais cinzento
I woke up to a grayer world
O sol brilha pouco nessa selva de cimento
The sun shines little in this concrete jungle
Sem tempo para sentimentos
No time for feelings
Fora branco, fora preto
Outside white, outside black
Tudo a mesma coisa dentro
Everything the same thing inside
A mesma fome, estômago vazio
The same hunger, empty stomach
Menos calor humano, torna-te mais frio
Less human warmth, makes you colder
Menos respeito ao próximo torna-te um vadio
Less respect for your neighbor makes you a bum
Transforma a tua alma num terreno baldio
Transforms your soul into wasteland
E a gente aprende
And we learn
Porque conhecimento é riqueza
Because knowledge is wealth
Arrogância é pobreza
Arrogance is poverty
E amizade é o que a gente preza
And friendship is what we cherish
Então não fica triste
So don't be sad
Porque a minha natureza
Because my nature
Não permite ver nobreza na tua tristeza
Does not allow to see nobility in your sadness
Mas como ficar imune
But how to stay immune
Se os que fazem saem impunes
If those who do it get away with it
E o que nos separa é maior que aquilo que nos une
And what separates us is greater than what unites us
Talvez essa ideia de harmonia
Maybe this idea of harmony
Todos numa sintonia
Everyone in tune
Não passe de fantasia
It's just fantasy
Música é a minha terapia
Music is my therapy
Se tu quiseres, podes usar a minha pra tua alegria
If you want, you can use mine for your joy
Espero que essa melodia
I hope this melody
Te transmita harmonia e melhore o teu dia
Transmits harmony to you and improves your day
Se não for por ti então faz por alguém
If it's not for you then do it for someone
Tirando isso o que é que a gente tem
Besides that what do we have
É que às vezes um bom dia
It's just that sometimes a good morning
Pode melhorar o dia de alguém, porque depois
Can make someone's day better, because after
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor
After love
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Juro nada importa
I swear nothing matters
Se não for por ti então faz por alguém
If it's not for you then do it for someone
Tirando isso o que é que a gente tem
Besides that what do we have
É que às vezes um bom dia
It's just that sometimes a good morning
Pode melhorar o dia de alguém, porque depois
Can make someone's day better, because after
Porque é na luta
Because it's in the fight
Quando ela te assusta
When she scares you
Tu vês que ela é injusta
You see that she is unfair
E vês o que ela custa
And you see what it costs
Perde preço, ganha valor
Loses price, gains value
Põe a visão em primeiro
Put vision first
Se não ficas cego pelo dinheiro
If you don't go blind for money
E somos todos vítimas da política
And we are all victims of politics
Do, ou te afogas na vida, ou te afogas em dívidas
Either you drown in life, or you drown in debt
E ainda dizem que sou louco
And they still say I'm crazy
Porque eu sonho muito
Because I dream a lot
Vocês são malucos, vocês sonham pouco
You're crazy, you dream little
Olham para o passado como leite derramado
You look at the past like spilled milk
Cujo muitos sofreram
For which many suffered
Mas lágrimas não limpam o passado sujo
But tears don't clean up the dirty past
Lágrimas também não viram páginas
Tears don't turn pages either
Então brinda a vida, que é uma dádiva
So toast to life, which is a gift
Pra gente não repetir a história
So we don't repeat history
Um pouco mais de misericórdia
A little more mercy
Não jogues a toalha
Don't throw in the towel
Mas antes da batalha
But before the battle
Não cantes vitória
Don't sing victory
(Só chegamos juntos)
(We only get there together)
Música é a minha terapia
Music is my therapy
Se tu quiseres, podes usar a minha pra tua alegria
If you want, you can use mine for your joy
Espero que essa melodia
I hope this melody
Te transmita harmonia e melhore o teu dia
Transmits harmony to you and improves your day
Se não for por ti então faz por alguém
If it's not for you then do it for someone
Tirando isso o que é que a gente tem
Besides that what do we have
É que às vezes um bom dia
It's just that sometimes a good morning
Pode melhorar o dia de alguém, porque depois
Can make someone's day better, because after
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor
After love
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Juro nada importa
I swear nothing matters
Se não for por ti então faz por alguém
If it's not for you then do it for someone
Tirando isso o que é que a gente tem
Besides that what do we have
É que às vezes um bom dia
It's just that sometimes a good morning
Pode melhorar o dia de alguém, porque depois
Can make someone's day better, because after
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor
After love
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Juro nada importa
I swear nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters
Depois do amor nada importa
After love nothing matters






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.