NGA - Coisas do Coração - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NGA - Coisas do Coração




Coisas do Coração
Matters of the Heart
Quando o navio finalmente alcançar a terra
When the ship finally makes it to land
E o mastro da nossa bandeira se enterrar no chão
And the mast of our flag becomes buried in the ground
Eu vou poder pegar em sua mão
I will be able to hold your hand
Falar de coisas que eu não disse ainda não
To talk about things I haven't said yet
Coisas do coração!
Matters of the heart!
Coisas do coração!
Matters of the heart!
Quando a gente se tornar rima perfeita
When we become a perfect rhyme
E assim virarmos de repente uma palavra
And suddenly turn into one word
Igual a um que nunca se desfaz
Like a knot that never loosens
Famintos um do outro como canibais
Hungry for each other like cannibals
Paixão e nada mais!
Passion and nothing else!
Paixão e nada mais!
Passion and nothing else!
Somos a resposta exata do que a gente perguntou
We are the exact answer to what we asked
Entregues num abraço que sufoca o próprio amor
Delivered in an embrace that suffocates love itself
Cada um de nós é o resultado da união
Each of us is the result of a union
De duas mãos coladas numa mesma oração!
Of two hands clasped in the same prayer!
Coisas do coração!
Matters of the heart!
Coisas do coração!
Matters of the heart!
Igual a um que nunca se desfaz
Like a knot that never loosens
Famintos um do outro como canibais
Hungry for each other like cannibals
Paixão e nada mais
Passion and nothing else
Paixão e nada mais
Passion and nothing else
Somos a resposta exata do que a gente perguntou
We are the exact answer to what we asked
Entregues num abraço que sufoca o próprio amor
Delivered in an embrace that suffocates love itself
Cada um de nós é o resultado da união
Each of us is the result of a union
De duas mãos coladas numa mesma oração!
Of two hands clasped in the same prayer!
Coisas do coração
Matters of the heart
Coisas do coração
Matters of the heart





Writer(s): Edson Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.