NGA - Ela Só Quer Que Eu Volte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NGA - Ela Só Quer Que Eu Volte




Ela Só Quer Que Eu Volte
She Just Wants Me Back
People
People
(Saio do hospital, tas fora, tribunal tas fora,
(I leave the hospital, tas outside, Tas court outside,
Juntos a gente ri e chora por isso teu boy te adora,
Together we laugh and cry so your boy loves you,
Teu boy te adora, teu boy te adora, teu boy te adora)
Your boy loves you, your boy loves you, your boy loves you)
Eu Sei que não da mais pra viver assim
I know I can't live like this anymore
E que mais cedo ou tarde vais-te fartar de mim
And that sooner or later you're gonna get sick of me
Ela sabe que eu não presto
She knows I suck
E que falho muito (mas ela quer que eu volte)
And that I fail a lot (but she just wants me back)
quer, quer quer...
Just want, just want just want...
Ela Merece um homem bem melhor
She deserves a much better man
Que lhe de carinho e amor (mas ela quer que eu volte)
Give her affection and love (but she just wants me back)
quer, quer, quer...
Just want, just want, just want...
Ela não quer saber se eu tenho outras
She doesn't care if I have others
Porque se eu voltar eu encontro sempre aberta a porta
Because if I come back I always find the door open
Ela diz que quer que eu seja feliz
She says she just wants me to be happy
Ajudou quando a bongó quase apanhou por um triz
It helped when Bongo almost got caught
Ela não é nenhuma criança
She's no child
Merece mais do que uma aliança
Deserves more than an alliance
Merece o meu respeito e confiança
Deserves my respect and trust
Não liga muito que eu beba ou que eu fume
It doesn't matter much that I drink or that I smoke
Em casa encontro sempre boa comida e um bom perfume
At home I always find good food and a good scent
Um arroz com feijão feito com todo o carinho
A rice with beans made with all the affection
Um som romântico no fundo que toca baixinho
A romantic sound in the background that plays softly
Ela trata do meu cabelo
She takes care of my hair
É tanto amor que eu nem sei o que fiz pra merecê-lo
It's so much love that I don't even know what I did to deserve it
Deposita em mim e eu nem sei porquê?
You put faith in me and I don't even know why?
Diz que o mim o que o resto do mundo não
He says he sees me what the rest of the world doesn't see
Por traz desse fogo, desse drama, dessa chama
Behind this fire, this drama, This flame
Das rastas e das Tattoos está o homem que ela ama
From dreadlocks and Tattoos is the man she loves
Não liga ao que as amigas dizem nem os
She doesn't care what her friends say or
Amigos porque ela sabe bem o homem que tem
Friends because she knows well the man she has
Amizade, estabilidade, um companheiro e é verdade um amigo de verdade
Friendship, stability, a companion and it's true a real friend
Então o pouco que eu tenho também é teu
So what little I have is yours too
Choramos juntos no enterro quando o nigga Pantera morreu
We cried together at the funeral when nigga Pantera died
E a minha mãe aprovou
And my mother approved
Então não surpreendas se ouvires Amanhã o Nga casou
So don't be surprised if you hear Nga getting married tomorrow
Ela sabe que eu não presto
She knows I suck
E que falho muito (mas ela quer que eu volte)
And that I fail a lot (but she just wants me back)
quer, quer quer...
Just want, just want just want...
Ela Merece um homem bem melhor
She deserves a much better man
Que lhe carinho e amor (mas ela quer que eu volte)
To give her affection and love (but she just wants me back)
quer, quer, quer...
Just want, just want, just want...
Eu Sei, que já, não dá, mais pra viver assim
I know, that already, can not, more to live like this
E que mais cedo ou tarde vais-te fartar de mim
And that sooner or later you're gonna get sick of me
(Saio do hospital, tas fora, tribunal tas fora,
(I leave the hospital, tas outside, Tas court outside,
Juntos a gente ri e chora por isso teu boy te adora,
Together we laugh and cry so your boy loves you,
Por isso teu boy te adora,
That's why your boy loves you,
Por isso teu boy te adora, teu boy te adora)
That's why your boy loves you, your boy loves you)





Writer(s): Edson Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.