NGA - Keep It Simple - traduction des paroles en russe

Keep It Simple - NGAtraduction en russe




Keep It Simple
Не усложняй
Aqui Está a Letra da Track Keep It Simple - NGA
Вот текст трека "Не усложняй" - NGA
O que eu cuspo é coca pura, tu
То, что я выдаю чистый кокаин, ты же
Cospes pespi-light
Выдаёшь Pepsi light.
Pescoço parece uma grade de garrafas
Моя шея блестит, как ящик с бутылками
De golden strike
Golden Strike.
Guita vem do club, love vem dos thugs
Деньги из клуба, любовь от братвы,
Nas miudas sou matemático,
С девчонками я математик
69 Lançei "qual é o mambo", mais de
69. Выпустил чём дело?", больше
20 remixes Real Niggas cuspiram, fakes fofocaram tipo bitches Quente no presente,
20 ремиксов. Настоящие ниггеры читали рэп, фейковые сплетничали, как бабы. Жарко в настоящем,
Até em versão kuduro Tinha avisado no passado, que eu era o futuro Rei da L.S,
Даже в версии кудуро. Я предупреждал в прошлом, что я будущее. Король ЛС,
Sem problema nenhum
Без проблем.
Precisas de flows? Eu empresto-te
Нужны флоу? Я одолжу тебе
Algum
Парочку.
One love para o B.G, Lil One e o Boy
One love для B.G, Lil One и Boy
Screw
Screw.
One love para o Jeezy, Masta e o Pro
One love для Jeezy, Masta и Pro
2 DA
2 DA.
S.N é o gang e a gente mostra raça
S.N это банда, и мы показываем класс.
Entrei no game, puxei a cadeira, mi
Вошёл в игру, подвинул стул, милая,
Casa es tu casa, nigga.
Чувствуй себя как дома, детка.
Convidei a minha tropa Show's atrás
Пригласил свою команду. Шоу за
De show's
Шоу.
Meus filhos têm comida na boca
Мои дети сыты.
Celso OPP:
Celso OPP:
Oh oh oh, I keep it simple Oh oh oh,
О-о-о, я не усложняю. О-о-о,
I keep it simple
Я не усложняю.
Oh oh oh, I keep it real for you
О-о-о, я честен с тобой.
Keep it real for you
Честен с тобой.
Oh oh oh, I keep it simple Oh oh oh,
О-о-о, я не усложняю. О-о-о,
I keep it simple
Я не усложняю.
Oh oh oh, I keep it real for you, and
О-о-о, я честен с тобой, и с
You, and you
Тобой, и с тобой.
É muito simples, o meu plano é pagar
Всё очень просто, мой план оплачивать
A renda com isso
Аренду этим.
Por isso eu nunca atraso, e nunca
Поэтому я никогда не опаздываю и никогда
Falto ao serviço
Не прогуливаю работу.
Ajuda eu não preciso Se é teu eu não cobiço
Помощь мне не нужна. Если это твоё, я не позарюсь.
Ás vezes parece feitiço, põe
Иногда это кажется волшебством, добавь
Jesus Cristo nisso
Иисуса Христа в это.
O Puto é REAL, acredita o puto é REAL
Пацан настоящий, поверь, пацан настоящий.
Tcheka o perfil
Зацени профиль.
Meus filhos curtem o pai, minha
Мои дети любят отца, моя
Shawty sabe o Deal
Девчонка знает расклад.
15 anos ao meu lado, esse ano eu
15 лет рядом со мной, в этом году я
Mudo o estado civil
Меняю семейное положение.
Uma famazinha de merda, mas uma
Хреновая известность, но я
Gajo não se ilude
Не обольщаюсь.
Porque importante é a familia, e ela ta
Потому что важна семья, и она у меня
De saude
Здорова.
A construir o meu império, peça por peça
Строю свою империю, по кусочку.
Mãe da cria diz que eu não presto,
Мать моей малышки говорит, что я никчёмный,
Safoda o que ela pensa
Плевать, что она думает.
Concentrado nos shows, e nesses
Сосредоточен на шоу и на этих
Beatz yo
Битах, йоу.
A tentar levar motivação para o meu
Пытаюсь мотивировать своих
Peeps bro
Братьев, бро.
Meu tropa latinho, ross e o pimp yo
Моя латинская команда, Ross и Pimp, йоу.
Tu complicas, i just keep it simple!
Ты усложняешь, я же просто не усложняю!
Celso OPP:
Celso OPP:
I keep it real for my fam every day
Я честен со своей семьёй каждый день,
And haters wanna say whatever they
А хейтеры хотят говорить всё, что
Wanna say
Им вздумается.
But I keep it simple anyway
Но я всё равно не усложняю.
I keep it simple anyway
Я всё равно не усложняю.
Oh oh oh, I keep it simple Oh oh oh,
О-о-о, я не усложняю. О-о-о,
I keep it simple
Я не усложняю.
Oh oh oh, I keep it real for you
О-о-о, я честен с тобой.
Keep it real for you
Честен с тобой.
Oh oh oh, I keep it simple Oh oh oh,
О-о-о, я не усложняю. О-о-о,
I keep it simple
Я не усложняю.
Oh oh oh, I keep it real for you, and
О-о-о, я честен с тобой, и с
You, and you
Тобой, и с тобой.
SN
SN
24 de
24






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.