Paroles et traduction NGA - Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
criar
um
caminho
para
mim
e
para
os
meus
Creating
a
path
for
me
and
my
Só
que
o
vosso
mundo
não
ajuda
Only
your
world
doesn't
help
Têm
medo
que
um
gajo
mude
They're
afraid
a
guy
will
change
Porque
vosso
mundo
toda
a
hora
muda
Because
your
world
changes
all
the
time
Tua
opinião
em
relação
ao
nigga
Your
opinion
about
nigga
Fazem
me
lembrar
a
mãe
da
minha
miúda
They
remind
me
of
my
girl's
mother
Que
chateia
porque
a
miúda
agora
estuda
That
it
upsets
because
the
girl
now
studies
Enquanto
eu
penso
miúda
caluda
While
I
think
Girl
quiet
Não
vez
que
eu
estou
a
matar
beat?
No
time
I'm
killing
beat?
Pus
a
tarola
e
o
kick
no
cafrique
I
put
the
snare
drum
and
kick
in
the
cafrique
E
eu
que
tenho
facilidade
em
fazer
hits
And
I
have
an
easy
time
making
hits
Mas
essa
tua
conversa
me
obriga
a
voltar
para
a
street
But
this
talk
of
yours
compels
me
to
return
to
the
street
Onde
eu
vou
ter
com
os
meus
manos
Where
I
go
to
my
homies
Renovar
os
planos
Renewing
plans
Facto
na
cara
desses
niggas
Fact
in
the
face
of
these
niggas
Que
eu
comprei
3 Mercedes
nos
últimos
3 anos
That
I
bought
3 Mercedes
in
the
last
3 years
Isso
não
é
normal
(Ooh)
This
is
not
normal
(Ooh)
Isso
não
é
normal
This
is
not
normal
Porque
de
onde
eu
venho
'Cause
where
I
come
from
Meu
people
ainda
passa
mal
My
people
still
feel
bad
Então
não
dá
para
agir
tipo
que
isso
é
normal
So
you
can't
act
like
this
is
normal
Normal,
normal
não
é
Normal,
normal
is
not
Normal
não
é
Normal
is
not
Normal
não
é
Normal
is
not
Normal
não
é
Normal
is
not
Uh,
normal
não
deve
ser
Uh,
normal
shouldn't
be
Porque
de
onde
um
gajo
vem
pouca
gente
tem
Because
where
a
guy
comes
from
few
people
have
Deve
ser
por
isso
que
eu
estou
nessa
estrada
Must
be
why
I'm
on
this
road
A
comer
mal
para
os
putos
em
casa
comerem
bem
Eating
badly
so
kids
at
home
can
eat
well
Então
não
vem,
com
essa
conversa
que
eu
fumo
tipo
um
louco
So
do
not
come,
with
this
conversation
I
smoke
like
crazy
Como
e
durmo
pouco,
mesmo
assim
não
perco
meu
foco
I
eat
and
sleep
little,
even
then
I
don't
lose
my
focus
Ainda
junto
os
meus
trocos
I
still
gather
my
change
E
esse
caminho
me
leva
para
o
topo
And
this
path
leads
me
to
the
top
E
vou
levar
o
puto
de
prenda
And
I'm
taking
the
kid
as
a
gift
Abençoado,
o
bigbabe,
o
padrinho
Blessed
the
bigbabe
The
Godfather
E
não
esquece
o
mulato
que
tudo
que
cospe
é
banga
And
do
not
forget
the
mulatto
that
everything
that
spits
is
banga
Nem
estou
a
espera
que
entendas
I'm
not
even
expecting
you
to
understand
Talvez
mais
tarde
Maybe
later
Mas
pode
ser
tarde
But
it
may
be
too
late
Entretanto
deixa
me
dar-te
In
the
meantime
let
me
give
you
A
minha
verdade
em
forma
de
arte
My
truth
in
art
form
Isso
não
é
normal
(Ooh)
This
is
not
normal
(Ooh)
Isso
não
é
normal
This
is
not
normal
Porque
de
onde
eu
venho
'Cause
where
I
come
from
Meu
people
ainda
passa
mal
My
people
still
feel
bad
Então
não
dá
para
agir
tipo
que
isso
é
normal
So
you
can't
act
like
this
is
normal
Normal,
normal
não
é
Normal,
normal
is
not
Chegar
na
minha
zona
e
dizer
Get
in
my
zone
and
say
A
todos
os
rappers
some
real
shit
To
all
the
rappers
some
real
shit
Antes
de
fazerem
mil
quick,
eu
faço
10
mil
bitch
Before
they
do
a
thousand
quick,
I
do
10
thousand
bitch
Isso
é
real
shit
This
is
real
shit
Mas
eu
quero
que
safoda
But
I
want
safoda
Dinheiro
nunca
tornou
ninguém
real
shit
Money
never
made
anyone
real
shit
Então
eu
faço
para
os
que
fazem
So
I
do
for
those
who
do
Porque
são
eles
que
trazem
Because
they
are
the
ones
who
bring
Então
são
eles
que
sabem
So
they're
the
ones
who
know
Entendem
que
a
mensagem
é
coragem
They
understand
that
the
message
is
courage
Tipo,
antes
em
queluz,
acendia
a
luz
Like,
before
in
queluz,
I
turned
on
the
light
Da
cozinha,
era
uma
festa
de
baratas
From
the
kitchen,
it
was
a
cockroach
party
Agora
a
parede
do
meu
estúdio
está
infestada
de
placas
Now
my
studio
wall
is
infested
with
plaques
Isso
não
é
normal
This
is
not
normal
Porque
donde
eu
venho
Because
where
I
come
from
Meu
people
ainda
passa
mal
My
people
still
feel
bad
Então
não
da
para
agir
tipo
que
isso
é
normal
So
don't
act
like
this
is
normal
Normal
não
é
Normal
is
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.