NGA - Pensa Em Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NGA - Pensa Em Mim




Pensa Em Mim
Think Of Me
NG!!!
NGA!!!
É o bruxo, não devias ter feito isso comigo irmão.
It's the wizard, you shouldn't have done that to me, brother.
Tás-me a fazer pensar cenas que eu não quero,
You're making me think about things I don't want,
Lembrar coisas que eu não quero,
Remember things I don't want to remember,
Mas tinha que ser.
But it had to be.
Kuuutz, yeaah!
Kuuutz, yeaah!
Amanhã pode ser o meu último dia de vida,
Tomorrow could be my last day alive,
Então essa é a minha carta de despedida sentida.
So this is my heartfelt farewell letter.
Caso eu sem avisar, antes eu queria que soubesses (O quê?)
In case I go without warning, I wanted you to know (What?)
Que eu muito te agradeço pelos momentos que tiveste,
That I'm very grateful for the moments we had,
Do meu lado sei que eu sou dificil, sou complicado,
I know I'm difficult and complicated,
Porque quero tudo do meu jeito, eu sou rebelde, culpado;
Because I want everything my way, I'm a rebel, I'm guilty;
Pensa em mim, pensa em nós, pensa no people que eu toquei,
Think of me, think of us, think of the people I touched,
Pensa no people que ajudei, pensa no nga.
Think of the people I helped, think of nga.
Pensa no pouco que eu fiz, ou no que eu podia ter feito.
Think of how little I did, or what I could have done.
Pensa em mim com algum respeito e guarda isso no teu peito.
Think of me with some respect and keep it in your heart.
E assim eu continuo vivo, diz que eu era criativo,
And so I continue to live, say I was creative,
Enterrava rappers sem motivo, mas era um gajo positivo.
I buried rappers for no reason, but I was a positive guy.
Diz ao people que eu vim do nada, mas sempre de cabeça erguida,
Tell the people I came from nothing, but always with my head held high,
Que talento me deu comida, rap mudou a minha vida.
That talent gave me food, rap changed my life.
E que Deus tem um lugar para mim no paraiso,
And that God has a place for me in paradise,
Pensas em mim continuo vivo, é isso que eu preciso.
Think of me, I'm still alive, that's all I need.
E quando a saudade bater, ouve esse som e pensa em mim.
And when the longing hits, listen to this song and think of me.
E assim quando eu morrer, vou continuar vivo, vou continuar vivo (dentro de ti)
And so when I die, I will live on, I will live on (inside you)
Minha Yara meu orgulho, Dair meu melhor amigo,
My Yara, my pride, Dair my best friend,
Ederson é o meu futuro, Junior eu tou sempre contigo,
Ederson is my future, Junior I'm always with you,
Baby Zu minha cassula, Sofia minha metade.
Baby Zu my youngest, Sofia my soulmate.
Força Suprema até morrer, isso ultrapassa amizade.
Força Suprema until I die, this goes beyond friendship.
Cota Ilídio meu papoite, Jesus Cristo companhia,
Cota Ilídio my dad, Jesus Christ my companion,
Linha de Sintra minha casa, dona Tininha minha rainha.
Linha de Sintra my home, dona Tininha my queen.
Wil Soldiers obrigado, Madkutz meu avilo,
Wil Soldiers thank you, Madkutz my grandfather,
Deus comigo relaxado abençoado, eu tou tranquilo.
God with me relaxed blessed, I'm peaceful.
Rap é a minha salvação, Boss Ac inspiração,
Rap is my salvation, Boss Ac inspiration,
Black Company meus herois, todos os meus carros estão longe do chão.
Black Company my heroes, all my cars are lowriders.
Inveja é motivação, sucesso sem rádio e televisão,
Envy is motivation, success without radio and television,
É possivel digo que sim, mesmo que o mundo me diga que não.
It's possible I say yes, even if the world tells me no.
Põe uma flor no meu caixão, chora quando pensares em mim,
Put a flower on my grave, cry when you think of me,
Mas põe isso na tua cabeça, meu legado nao chega ao fim.
But put this in your head, my legacy will never end.
Corpo pode ter partido, ido para debaixo do chão,
Body may have departed, gone under the ground,
Eu continuo do teu lado, não estou nos ouvidos, estou no coração.
I'm still by your side, not in your ears, I'm in your heart.
E quando a saudade bater, ouve esse som e pensa em mim.
And when the longing hits, listen to this song and think of me.
E assim quando eu morrer, vou continuar vivo, vou continuar vivo (dentro de ti)
And so when I die, I will live on, I will live on (inside you)
E quando a saudade bater, ouve esse som e pensa em mim.
And when the longing hits, listen to this song and think of me.
E assim quando eu morrer, vou continuar vivo, vou continuar vivo dentro de ti!...
And so when I die, I will live on, I will live on inside you!...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.