NGA - Pra M#rda Não Volto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NGA - Pra M#rda Não Volto




Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Porque eu p'ra merda não volto
Потому что я p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Concentrado no hustle, a luta continua
Концентрат hustle, борьба продолжается
Tenho Deus do meu lado, sou um filho das ruas
Я Бог моей стороны, я ребенок улиц
Mano enrola a minha bula, Shawty enche o meu copo
Один обматывает моя була, Shawty наполняет мой стакан
Nós viemos do nada, mas nós vamos para o topo
Мы пришли из ниоткуда, но мы будем на вершине
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Mano eu durmo com o olho aberto, 'tou pronto p'ra luta
- Один я сплю с открытым глазом, 'tou pronto p'ra бой
Kumbú fica longo, paciência fica curta
Kumbú находится долго, терпение, находится недалеко
É o Edson filho da puuuu (shiuuu)
Это Edson сын puuuu (shiuuu)
Puto agora é o boss
Обозленный теперь босс
Baixa o volume do sweat, senão essa merda distorce
Низкая громкость sweat, иначе это дерьмо искажает
Hoje eu concorro contra vedetas
Сегодня я конкурировать против vedetas
Sou o socorro das vossas canetas
Я милосердия ваши ручки
Nah eu não morro, história não 'tá feita
Нет, я не умираю, история не 'ты все сделал
Agora eu não corro te espero na meta
Теперь я не бегу к тебе, я надеюсь, в мета
Se eu for contra ti mano eu não falho
Если я иду против тебя один на один я не недостатки
Flows aqui, vendo a retalho
Потоки здесь, видя в розницу
Com o NG excesso de trabalho
С НГ переутомление
Até o estúdio reclama p'ra caralho
До студия жалуется p'ra петух
Porque se eu for a crew vai, kumbú vem, kumbú vai
Потому что, если я for a crew будет, kumbú приходит, kumbú будет
Nascidos em Angola, mas swag vem do Dubai
Родился в Анголе, но swag поставляется Дубая
Então nu bai para o topo, porque somos os mais reais
Итак, nu bai к вершине, потому, что мы-самые настоящие
E se somos o que comemos, então somos instrumentais
И если мы то, что мы едим, то мы инструментальные
Guita na minha cabeça, drogas no meu corpo
Шпагат в моей голове, наркотики в моем теле
P'ra ser normal como tu, prefiro continuar um louco
P'ra быть нормальной, как и ты, предпочитаю, чтобы продолжить сумасшедший
Tou a subir nas calmas, devagar, escada rolante
Ту расти в спокойной, медленно, эскалатор
Eu não pauso com niggas chorões porque
Я не задержку с niggas нытиков, потому что
Essa merda é contagiante
Это дерьмо это заразительно
Eu 'tou
Я 'tou
Concentrado no hustle, a luta continua
Концентрат hustle, борьба продолжается
Tenho Deus do meu lado, sou um filho das ruas
Я Бог моей стороны, я ребенок улиц
Mano enrola a minha bula, Shawty enche o meu copo
Один обматывает моя була, Shawty наполняет мой стакан
Nós viemos do nada, mas nós vamos para o topo
Мы пришли из ниоткуда, но мы будем на вершине
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
Eu, p'ra merda não volto
Я, p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Invejosos apertam o
Завистливые затягивают мудак
'Tão à espera que o sucesso não dure
'Так ждет, что успех не длится
Tchillo na oficina
Tchillo в мастерской
Jipe veio fazer pedicure
Джип пришла делать педикюр
Coração no estúdio, cabeça ta no banco
Сердце сгорит в студии, голова ta в базе
Não acredito em racismo, Mercedes preto, advogado branco
Я не верю в расизм, черный Mercedes, адвокат белый
Antes doía-me o coração quando a minha cota não tivesse
Раньше болело мое сердце, когда моя квота не было
Deve ser por isso que um gajo não dorme
Должно быть, почему чувак не спит
Nem mesmo quando um gajo adormece
Даже когда парень засыпает
Merda comigo acontece e um gajo se fortalece
Дерьмо со мной происходит, и парень растет
Eu não sei o que te pareço, mas nem tudo é aquilo que parece
Я не знаю, что тебе кажется, но все не то, чем кажется
Tipo eu pareço ser da paz, piças, te ponho num hospital
Типа, я, кажется, мира, piças, тебя я в больнице
Levo o teu nigga contigo p'ra te fazer uma participação especial
Беру твой ниггер с тобою p'ra te сделать участие
E se não fores família, nossa conversa é dinheiro
И если ты не будешь семьи, наш разговор-это деньги
Objectivo é meter os meus niggas com a mão na massa tipo cozinheiros
Цель meter мои niggas рукой в тесто, типа поваров
Sou a mudança no rap game, tou em quinta
Я изменения в rap game, ту четверг
Antes de bater na Banda, era platina na Linha de Sintra
До попадания в группу, это был уже платиновым в Линии Sintra
Miséria mandou mensagem, mas eu não respondi
Страдания и послал сообщение, но я не ответил
Pensei p'ra mim, fica bem longe, miséria eu não volto pra ti
Думал, p'ra меня, находится далеко, горя я не вернусь тебя
Nunca
Никогда
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
NG diz p'ra eles que a gente veio do nada
NG-говорит p'ra им, что мы пришли из ничего
Para o topo
Наверх
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
NG diz p'ra eles que a gente veio do nada
NG-говорит p'ra им, что мы пришли из ничего
Para o topo
Наверх
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
NG diz p'ra eles que a gente veio do nada
NG-говорит p'ra им, что мы пришли из ничего
Para o topo
Наверх
Porque
Потому что
Eu p'ra merda não volto (nah)
Я p'ra дерьмо не вернусь (нет)
Eu p'ra merda não volto (yeah)
Я p'ra дерьмо не вернусь (yeah)
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
A merda não volto
Дерьмо не вернусь
A merda não volto
Дерьмо не вернусь
Concentrado no hustle, (hustle) a luta continua (yeah)
Концентрат hustle, (hustle) борьба продолжается (yeah)
Tenho Deus do meu lado, (lado) sou um filho das ruas (yeah)
Я Бог моей стороны, (со стороны) я-дитя улиц (yeah)
Mano enrola a minha bula, (bula) shawty enche o meu copo (copo)
Один обматывает моя була, (була) shawty наполняет мой стакан (чашка)
Nós viemos do nada, (do nada) mas nós vamos para o topo
Мы пришли из ниоткуда, из ничего), но мы будем на вершине
Porque
Потому что
Eu p'ra merda não volto (nah)
Я p'ra дерьмо не вернусь (нет)
Eu p'ra merda não volto (yeah)
Я p'ra дерьмо не вернусь (yeah)
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Porque
Потому что
Eu p'ra merda não volto (nah)
Я p'ra дерьмо не вернусь (нет)
Eu p'ra merda não volto (népia)
Я p'ra дерьмо не вернусь (népia)
Eu p'ra merda não volto
Я p'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
P'ra merda não volto
P'ra дерьмо не вернусь
Nunca
Никогда






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.