Paroles et traduction NGA - Pérola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fumei,
eu
bebi,
sonhei
que
perei
a
pérola,
que
perei
a
pérola,
que
perei
a
pérola
I
got
high,
I
got
drunk,
I
dreamt
I
lost
my
pearl,
I
lost
my
pearl,
I
lost
my
pearl.
Ligo
a
TV
e
vejo
a
shawty
na
televisão
I
turned
on
the
TV
and
saw
shawty
on
TV.
Com
o
som
dela
que
tá
a
bater,
não
sei
quê,
presta
atenção
Her
sound
is
banging,
I
don't
know
what,
but
pay
attention.
Tou
sentado
na
minha
sala
com
uma
birra
na
minha
mão
I'm
sitting
in
my
living
room
with
a
beer
in
my
hand.
Cinza
de
erva
tá
no
chão,
cabeça
ta
em
Plutão
Weed
ash
on
the
floor,
my
head
is
on
Pluto.
Mudo
pa
TPA,
vejo
o
Bouce
e
ela
ta
lá
I
switch
to
TPA,
I
see
Bouce
and
she's
there.
Men
essa
liamba
de
Angola
me
deixou
bué
high
Man,
this
Angolan
weed
got
me
high
as
a
kite.
Imagino-me
a
por
a
minha
dick
naqueles
lábios,
dick
naquele
rabo
I
imagine
myself
putting
my
dick
in
those
lips,
dick
in
that
ass.
Estrago
aquele
mambo
I'd
ruin
that
sweet
thing.
Sendo
um
gangsta
como
eu
sou,
o
teu
ar
calma
me
inspira
Being
a
gangsta
like
I
am,
your
calm
air
inspires
me.
S
chamam-te
pérola,
pra
mim
tu
és
Jandira
They
call
you
Pearl,
for
me
you
are
Jandira.
Shawty
orientada,
nada
de
otária
Oriented
shawty,
nothing
dumb.
Eu
de
olho
em
ti
e
na
tua
conta
bancária
I
have
my
eye
on
you
and
your
bank
account.
Sim
eu
venho
da
LS,
afinal
que
queres
que
eu
faça
Yes,
I
come
from
LS,
what
do
you
want
me
to
do?
Se
não
houver
massa
então
nada
se
passa
If
there
is
no
dough,
nothing
happens.
Deves
ser
do
tipo
de
mongope
que
não
sabe
o
que
é
real
You
must
be
the
kind
of
asshole
who
doesn't
know
what's
real.
De
certeza
que
só
fode
com
filho
do
general
I
bet
you
only
fuck
with
the
general's
son.
Eu
fumei,
eu
bebi,
sonhei
que
perei
a
pérola,
que
perei
a
pérola,
que
perei
a
pérola
I
got
high,
I
got
drunk,
I
dreamt
I
lost
my
pearl,
I
lost
my
pearl,
I
lost
my
pearl.
Sonhei
com
a
Yola
Araújo
com
aquelas
calças
largas
I
dreamt
of
Yola
Araújo
with
those
baggy
pants.
Mas
o
Doçura
me
disse
que
ela
até
é
muito
magra
But
Doçura
told
me
she's
very
skinny.
Sonhei
com
aquela
tuga
sexy
do
vídeo
do
boss
ac
I
dreamt
of
that
sexy
Portuguese
girl
from
Boss
AC's
video.
Dormi
com
a
Yola
Semedo
mas
acordei
com
a
Ary
I
slept
with
Yola
Semedo
but
woke
up
with
Ary.
Com
a
dama
que
era
do
Big
Nelo
mas
agora
é
do
vui
vui
With
the
lady
who
was
Big
Nelo's
but
is
now
vui
vui's.
Com
a
ex
do
Angélico,
mas
é
muito
soft
pra
mim
With
Angélico's
ex,
but
she's
too
soft
for
me.
Estraguei
a
Sara
Tavares
no
meu
novo
videoclip
I
ruined
Sara
Tavares
in
my
new
video.
Minha
nova
bitch
é
mesmo
a
Beyoce
de
moçambique
My
new
bitch
is
the
Beyoncé
of
Mozambique.
Também
a
Marcia,
Susana
e
a
Chelsy
Shantel
Also
Marcia,
Susana
and
Chelsy
Shantel.
Mas
no
fim
eu
fico
com
a
que
tiver
mais
papel
But
in
the
end
I'll
stay
with
the
one
who
has
the
most
paper.
Já
tou
tipo
os
kalibrados,
não
deu
pra
ser
fiel
I'm
like
Kalibrados,
I
couldn't
be
faithful.
O
NGA
tem
melaço
e
essa
pila
deita
mel
NGA
has
got
the
sauce
and
that
money
honey.
Não
eu
não
pago
hotel,
parte
de
trás
do
bote
serve
No,
I
don't
pay
for
hotels,
the
back
of
the
truck
will
do
just
fine.
Golden
strike
me
põe
pesado
e
a
bula
me
deixa
leve
Golden
strike
makes
me
heavy
and
the
bubble
makes
me
light.
Nada
disso
vai
acontecer,
é
verdade
eu
sei
None
of
this
will
happen,
it's
true,
I
know.
A
culpa
é
minha
men,
bebi,
fumei
e
sonhei
It's
my
fault,
man,
I
drank,
I
smoked
and
I
dreamt.
Eu
fumei,
eu
bebi,
sonhei
que
perei
a
pérola,
que
perei
a
pérola,
que
perei
a
pérola
I
got
high,
I
got
drunk,
I
dreamt
I
lost
my
pearl,
I
lost
my
pearl,
I
lost
my
pearl.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.