Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LÄUFT (feat. OMAR)
IT'S WORKING (feat. OMAR)
Wir
geh'n
rein
in
die
Bude
mit
Handschuh'n
We
enter
the
place
with
gloves
on
Weil
noch
'ne
Anzeige
könnte
ich
Mutter
nicht
antu'n
Because
I
couldn't
bear
another
charge
for
my
mother
Klär'
das
Ot
für
Hasuna
und
Harun
Sorting
out
the
weed
for
Hasuna
and
Harun
Danach
saufen
mit
Fotzen
in
Cancún
Then
drinking
with
babes
in
Cancún
Pack'
die
Ware
in
Vakuum
Packing
the
goods
in
vacuum
Zu
viel
Schulden
am
Arsch,
bitte
frage
nicht,
warum
Too
much
debt
on
my
back,
please
don't
ask
why
Auf
der
Jagd
und
wir
fahr'n
ohne
Plan
rum
On
the
hunt,
driving
around
with
no
plan
Achtung,
Achtung,
Bruder,
Achtung,
Achtung
Careful,
bro,
careful,
careful
In
der
Hood
kommt
es
öfter
mal
zu
'ner
Verhaftung
In
the
hood,
arrests
happen
often
In
der
GeSa
dann
zur
Übernachtung
Then
overnight
stay
in
the
detention
center
Wir
verlieren
hier
schnell
mal
die
Fassung
We
quickly
lose
our
composure
here
Die
Hälfte
hier
wartet
auf
ihre
Entlassung
(ah)
Half
of
them
are
waiting
for
their
release
(ah)
Bin
mit
Abdul,
häng'
im
Park
rum
I'm
with
Abdul,
hanging
out
in
the
park
Das
nächste
Ding
ist
in
Planung
The
next
thing
is
in
planning
Neuе
Ladung,
Richtung
Hamburg,
aber
davon
hast
du
keine
Ahnung
New
shipment,
direction
Hamburg,
but
you
have
no
clue
about
that
Illеgales
Business
(uh)
und
das
Gras
ist
giftig
(haha)
Illegal
business
(uh)
and
the
weed
is
potent
(haha)
Nein,
die
Straße
spricht
nicht
No,
the
streets
don't
talk
Wenn
wir
kommen,
dann
steigt
die
Kriminalstatistik,
brra
When
we
come,
the
crime
statistics
rise,
brra
Fünfhundert
E's
auf
Juventus
(gib
ihm),
Normalität,
jeder
kennt
uns
Five
hundred
E's
on
Juventus
(give
it),
normality,
everyone
knows
us
Ticker
direkt
aus
dem
Brennpunkt
Ticker
straight
from
the
hotspot
Dicka,
wir
warten
vergeblich
auf
Rettung
Dicka,
we're
waiting
in
vain
for
rescue
Bei
mir
läuft
(läuft)
It's
working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Ja,
bei
mir
läuft
Yeah,
it's
working
for
me
Ja,
bei
mir
läuft
(läuft,
läuft)
Yeah,
it's
working
for
me
(working,
working)
Ab
heute
live
von
alleine
(läuft,
läuft)
From
today
on,
living
on
my
own
(working,
working)
Bald
sind
deine
Scheine
meine
(läuft,
läuft)
Soon
your
bills
will
be
mine
(working,
working)
Der
Teufel
sagt
mir,
"Ich
bin
bei
dir"
The
devil
tells
me,
"I'm
with
you"
Glaub
mir,
du
bist
nicht
allein
hier
Believe
me,
you're
not
alone
here
Ab
heute
nie
wieder
pleite
From
today
on,
never
broke
again
Drück'
das
Kilogramm
weg
Pushing
the
kilogram
away
Hier
im
Viertel
läuft's
rund,
die
Straße
macht
Flous
(wuh)
Here
in
the
neighborhood
things
are
going
well,
the
streets
are
making
money
(wuh)
Bis
auf
'n
halbes
Jahrzehnt
hinter
Gitter
Except
for
half
a
decade
behind
bars
Mein
Birra,
lief's
auf
der
Straße
ganz
gut
My
buddy,
things
were
going
pretty
well
on
the
streets
Dritte
Welt
ruft
(Dritte
Welt
ruft,
"Was
für
Abschiebung?"),
Dritte
Welt
ruft
Third
world
calling
(Third
world
calling,
"What
deportation?"),
third
world
calling
Fick
dein'n
Gramm-Preis,
wenn
die
Politik
Kopf
fickt,
scheiß
mal
hier
auf
dein'n
Kurs
(auh)
Fuck
your
gram
price,
when
politics
are
fucked
up,
forget
about
your
rate
here
(auh)
Ich
komm'
ausm
tiefsten
Loch
mit
Anlaufs-Flow
I
come
from
the
deepest
hole
with
a
running
start
flow
Hast
du
Name
im
Mund,
läuft
auch
Ko
(ah)
If
you
have
a
name
in
your
mouth,
coke
is
running
too
(ah)
Ich
hab'
Scharfe
und
kein
Schreckschuss,
Cho
I
have
a
sharp
one,
not
a
blank,
Cho
Ich
trag'
Narben,
aber
läuft
so,
Bro
(yeah)
I
carry
scars,
but
it's
going
like
this,
bro
(yeah)
Ich
kann
den
Cop
nicht
seh'n,
aber
mein
Gefühlt
sagt
mir,
"Pass
auf"
I
can't
see
the
cop,
but
my
feeling
tells
me,
"Watch
out"
Lauf'
mit
14k
Haze
in
'nem
Koffer
durch
die
Stadt
und
mach
hier
ein'n
auf
Walking
through
the
city
with
14k
haze
in
a
suitcase,
putting
on
a
show
here
Ey,
ich
bin
gebor'n
für
den
Film,
in
der
Hood
hab'
ich
den
richtigen
Riecher
Ey,
I
was
born
for
the
movie,
in
the
hood
I
have
the
right
nose
Wechsel'
meine
SIM
und
mein
Cep,
und
zwar
immer
im
Takt,
richtiger
Dealer
Changing
my
SIM
and
my
phone,
always
in
rhythm,
a
real
dealer
Fick
Rap,
ich
hab'
gelernt,
wie
ich
dein
Monatsgehalt
am
Tag
mach'
Fuck
rap,
I
learned
how
to
make
your
monthly
salary
in
a
day
Ich
drück'
den
Kurs
vom
Haze
so
tief
es
geht,
bis
mich
im
Nachhinein
mein
Dealer
hasst
I
push
the
price
of
the
haze
as
low
as
possible,
until
my
dealer
hates
me
afterwards
A-A-Achter
sitzen
fest,
er
macht
sie
fester
E-E-Eights
are
stuck,
he
makes
them
tighter
Wetten
wir,
der
Hund,
der
macht
das
extra
Let's
bet,
the
dog,
he
does
it
on
purpose
Nachbar
klopft
um
halb
eins
wegen
Taş
für
'n
Hunni,
ist
jeden
Tag
hier
Silvester
Neighbor
knocks
at
half
past
twelve
for
a
hundred's
worth
of
Taş,
it's
New
Year's
Eve
here
every
day
Zwei-Euro-Fach
Book
im
Café,
ist
bei
uns
im
Bezirk
todes
Lifestyle
Two-euro
slot
machine
book
in
the
café,
it's
a
deadly
lifestyle
in
our
district
Paar
Tauis,
Schnapp
oder
Minus
geh'n
A
few
Tauis,
schnapps
or
minus
go
Bonne
chance,
Cho,
mach'
den
Stein
klein
Good
luck,
Cho,
break
the
rock
into
small
pieces
Bei
mir
läuft
(läuft)
It's
working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Ja,
bei
mir
läuft
Yeah,
it's
working
for
me
Ja,
bei
mir
läuft
(läuft,
läuft)
Yeah,
it's
working
for
me
(working,
working)
Ab
heute
live
von
alleine
(läuft,
läuft)
From
today
on,
living
on
my
own
(working,
working)
Bald
sind
deine
Scheine
meine
(läuft,
läuft)
Soon
your
bills
will
be
mine
(working,
working)
Der
Teufel
sagt
mir,
"Ich
bin
bei
dir"
The
devil
tells
me,
"I'm
with
you"
Glaub
mir,
du
bist
nicht
allein
hier
Believe
me,
you're
not
alone
here
Ab
heute
nie
wieder
pleite
From
today
on,
never
broke
again
Bei
mir
läuft
(läuft)
It's
working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Bei
mir
läu-läu-läu-läu-läu-läu-läuft
(läuft)
It's
work-work-work-work-work-working
for
me
(working)
Ja,
bei
mir
läuft
Yeah,
it's
working
for
me
Ja,
bei
mir
läuft
(läuft)
Yeah,
it's
working
for
me
(working)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Efe Music, Heku, Ngee, Omar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.