Paroles et traduction NGeeYL - Gunnit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
the
.40
У
меня
есть
.40
All
these
damn
packs,
you
can't
afford
me
Все
эти
чертовы
пачки,
детка,
тебе
меня
не
потянуть
I'm
a
big
ass
Pit,
that
pup
there
a
Yorkie
Я
огромный
питбуль,
а
твой
щенок
– йоркширский
терьер
And
I'm
'bout
to
fuckin'
zoomin'
off
in
traffic
И
я,
блин,
сейчас
срываюсь
с
места
в
потоке
машин
Got
that
fuckin'
.40
on
me
and
it's
blastin'
У
меня
есть
чертов
.40,
и
он
палит
Run
up
on
me,
dump
your
body
in
the
trashcan
Наедешь
на
меня
– выкину
твое
тело
в
мусорный
бак
I'm
up
in
that
motherfucker,
four-fours
flexin'
Я
в
этой
тачке,
детка,
мой
четырехместный
кайфует
And
they
better
know
that
Double
S
deadly
И
пусть
все
знают,
что
Double
S
смертелен
Nigga
run
up
on
me
wrong,
give
him
a
headache
Наедет
на
меня
неправильно,
получит
головную
боль
That's
a
headshot,
bitch
I
run
the
block
Это
выстрел
в
голову,
сучка,
я
тут
главный
All
these
niggas
watchin'
me
like
a
damn
clock
Все
эти
нигеры
смотрят
на
меня,
как
на
часы
Look
up
at
my
watch,
it
don't
tick-tock
Смотрю
на
свои
часы,
они
не
тикают
Look
at
my
damn
neck,
it's
wet
like
a
Patek
Смотри
на
мою
шею,
детка,
она
мокрая,
как
Patek
Shawty
pussy
wet,
I
call
her
Philippe
Киска
малышки
мокрая,
я
зову
ее
Philippe
I'm
up
in
that
bitch
beatin'
the
pack
out
every
week
Я
в
этой
сучке,
выбиваю
пачку
каждую
неделю
I
will
move
'bout
20
damn
pounds
every
fuckin'
two
weeks
Я
двигаю
около
20
чертовых
фунтов
каждые
две
недели
I'm
up
in
that
bitch,
I'm
countin'
money,
not
no
sheep
Я
тут,
считаю
деньги,
а
не
овец
Yung
Legend
I'm
strong,
your
lil'
boyfriend
he
be
weak
Yung
Legend
силен,
твой
паренек
слабак
I'm
up
in
this
bitch
Я
в
деле
Lookin'
like
a
lick
Выгляжу,
как
легкая
добыча
But
I'm
not
a
lick
Но
я
не
легкая
добыча
Run
up
on
me
wrong,
choppa
hit
his
bitch
Наедешь
на
меня
неправильно,
пушка
достанет
твою
сучку
Choppa
hit
his
shit,
knock
you
out
your
boots
Пушка
достанет
тебя,
снесет
с
ног
Word
around
town
I
be
swervin'
in
that
coupe
По
городу
ходят
слухи,
что
я
гоняю
на
купе
Fuck
a
light-skinned
hoe
in
the
front
seat
Трах*ю
светлокожую
сучку
на
переднем
сиденье
Everybody
know,
Legend
ain't
the
one
Все
знают,
что
с
Legend
шутки
плохи
I
ride
with
the
guns,
got
the
Tommy
Gun
Я
катаюсь
с
пушками,
у
меня
есть
Tommy
Gun
Hit
you
and
your
son,
I
don't
give
a
fuck
Подстрелю
тебя
и
твоего
сына,
мне
плевать
I
feel
like
OG-Wan,
OG-Wan
Kenobi
Я
чувствую
себя
как
Оби-Ван
Кеноби
That
boy
called
my
phone
for
a
pack,
but
he
don't
know
me
Этот
пацан
звонил
мне
за
пачкой,
но
он
меня
не
знает
And
I
carry
that
motherfuckin'
strap
like
it's
a
trophy
И
я
ношу
этот
чертов
ствол,
как
трофей
Double
S
up
on
my
neck,
y'all
lil'
niggas
tryna
clone
me
Double
S
на
моей
шее,
все
эти
мелкие
нигеры
пытаются
меня
клонировать
You
is
not
the
mob,
you
is
not
the
gang
Ты
не
мафия,
ты
не
банда
Why
that
nigga
in
this
picture
got
guns
to
his
brain
Почему
у
этого
ниггера
на
фото
ствол
у
виска?
Boy
you
is
a
dub
Пацан,
ты
лох
I
came
with
the
seal,
nigga
I
might
have
to
plug
him
Я
пришел
с
печатью,
ниггер,
возможно,
придется
его
заткнуть
Got
the
fuckin'
chopper
and
it's
ready
to
fucking
hug
him
У
меня
есть
чертов
автомат,
и
он
готов
его
обнять
Look
at
fuckin'
YL
Смотрите
на
чертова
YL
These
niggas
out
here
funny,
I
call
them
Keenan
and
Kel
Эти
нигеры
тут
смешные,
я
зову
их
Кинан
и
Кел
Got
the
.40
У
меня
есть
.40
Chill
with
your
shorty
Расслабляюсь
с
твоей
малышкой
That
my
trap
bitch,
you
can't
afford
me
Это
моя
сучка
из
трапа,
тебе
меня
не
потянуть
I'm
a
fuckin'
Pit,
that
pup
there
a
Yorkie
Я
чертов
питбуль,
а
этот
щенок
– йоркширский
терьер
Got
that
chopper
and
it's
ready
to
hit
your
torso
У
меня
есть
пушка,
и
она
готова
продырявить
твой
торс
Gang,
gang,
gang,
gang
Банда,
банда,
банда,
банда
Nigga,
like,
yeah,
it
is
Ниггер,
типа,
да,
все
так
I'm
fly
just
like
a
pigeon
Я
летаю,
как
голубь
I'm
fly
just
like
a
penguin
Я
летаю,
как
пингвин
Y'all
lil
niggas
ain't
Все
вы,
мелкие
нигеры,
не
Out
here
fuckin'
remixin'
Делаете
тут
ремиксы
You
lil'
niggas
can't
Вы,
мелкие
нигеры,
не
можете
Beat
that
fuckin'
sack
Победить
этот
чертов
мешок
Your
plug
had
to
get
it
back
Твоему
барыге
пришлось
его
вернуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brad Nelson, Nigel Fullenwinder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.