NG² - Solo Fue una Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NG² - Solo Fue una Noche




Solo Fue una Noche
It Was Just One Night
SOLO FUE UNA NOCHE
IT WAS JUST ONE NIGHT
(Coro)
(Chorus)
Solo fue una noche de pasión y nos volvimos locos
It was just one night of passion and we went crazy
Esa noche fuimos tu y yo y de poquito a poco. (X2)
That night was you and me and little by little. (X2)
Si sabes q eso fue un pacto entre y yo
If you know that was a pact between you and me
El no volvernos A encontrar,
To never meet again,
Por no crear un mundo de ilusión
To not create a world of illusion
De algo Que no va a funcionar,
Of something that won't work,
Pues ya no pienses mas en lo q paso
So don't think about what happened anymore
Si sabes bien que fue un error,
If you know it was a mistake,
Si tienes lo tuyo
If you have yours
Y yo Tengo lo mió
And I have mine
No me hables mas y será un desafió,
Don't talk to me anymore and it will be a challenge,
Entonces Ya no podré responder
Then I won't be able to answer
Y no sabré lo que va a suceder.
And I won't know what will happen.
(Coro) (X2)
(Chorus) (X2)
No sigas insistiendo en esta relación
Don't keep insisting on this relationship
Que esto no va a Funcionar,
That won't work,
Si fue producto de un engaño entre los dos
If it was a product of a deception between the two of us
La bola puede rebotar
The ball can bounce
Y entonces ya será tarde para Arrepentirnos
And then it will be too late to repent
No sigas mas no insistas más,
Don't go on anymore, don't insist anymore,
Solo Sigamos cual desconocidos
Let's just keep going like strangers
No vale la pena volverlo A intentar.
It's not worth trying again.
(Solo fue una noche de pasión)
(It was just one night of passion)
Fue una noche loca No insistas lo pido no
It was a crazy night, don't insist I beg you not to
(Esa noche fuimos tu y yo)
(That night was you and me)
O como dice Gilberto, ay mira entonces camínalo
Or as Gilberto says, oh look, then just walk away
(Solo fue una noche de pasión)
(It was just one night of passion)
No hay que darle mente a eso ya eso a pasado bastante
We don't need to think about that, that's already happened a lot
(Esa noche fuimos tu y yo)
(That night was you and me)
Fueron solo unas carisias y unos besos la vida sigue
It was just some caresses and kisses, life goes on
Palante.
Forward.
Y mira lo que traigo nena
And look what I brought babe
Eeeeeeh
Eeeeeeh
Óyelo bien
Listen carefully
Camínalo
Walk away
Y mira lo que traigo nena
And look what I brought babe
Eeeeeeh
Eeeeeeh
Óyelo bien
Listen carefully
Camínalo otra vee
Walk away again
Solo fue una noche de pasión y nos volvimos locos.
It was just one night of passion and we went crazy.
Y yo no se por que tu me reclamas
And I don't know why you're claiming me
Si yo no te amo y no me amas tampoco.
If I don't love you and you don't love me either.
Esa noche fuimos tu y yo y de poquito a poco.
That night was you and me and little by little.
Que que que que pasa contigo por que tanto ruido
What what what what's happening with you, why so much noise
Por que tanta discusión tanto alboroto.
Why so much discussion, so much fuss.
Solo fue una noche de pasión y nos volvimos locos.
It was just one night of passion and we went crazy.
Amor no es solo sexo
Love is not just sex
Sexo tu no as oído ese coro.
Sex you haven't heard that chorus.
Esa noche fuimos tu y yo y de poquito a poco.
That night was you and me and little by little.
Si al final sabes
In the end, you know
Que tu no estas sola y que tampoco estoy solo.
That you're not alone and I'm not alone either.
Ya no sigas mas (como) no molestes mas no le intentes Mas
Don't keep going anymore (like) don't bother anymore, don't try anymore
Y sigamos cual desconocidos,
And let's keep going like strangers,
Ya no sigas mas no molestes mas no le intentes mas
Don't keep going anymore, don't bother anymore, don't try anymore
Y sigamos cual desconocidos.
And let's keep going like strangers.
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
Como dice el coro
As the chorus says
Ya no quiero verte mas sigue tu camino
I don't want to see you anymore, go your own way
Fue una noche nada mas contigo
It was just one night with you
Fue una noche nada mas escucha lo que digo
It was just one night, listen to what I'm saying
Fue una noche nada más contigo.
It was just one night with you.
Ya no quiero verte mas
I don't want to see you anymore
Fue una noche nada más contigo
It was just one night with you
Ya no quiero verte mas
I don't want to see you anymore
Fue una noche nada más contigo.
It was just one night with you.
Ahora si y vamonos NG-2
Now yes, and let's go NG-2
Ya no quiero verte más
I don't want to see you anymore
Eeeeeh.
Eeeeeh.
Oye Gilberto si este disco no es de nosotros.
Hey Gilberto, if this album isn't ours.
Ah pues camínalo.
Oh well, walk away.





Writer(s): Norberto Velez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.