Paroles et traduction NG2 - Te Hubieras Ido Antes
Te Hubieras Ido Antes
Ты должна была уйти раньше
No
existe
amor
perfecto
Любви
совершенной
не
бывает
Empiezo
a
pensar
que
eso
del
amor
es
una
fantasía
Начинаю
думать,
что
любовь
- это
всего
лишь
фантазия
Y
aun
no
me
la
creo
И
я
до
сих
пор
не
могу
поверить
Que
ya
tú
no
te
acuerdes
de
todas
las
veces
que
te
hice
mía
Что
ты
уже
не
помнишь
все
те
разы,
когда
я
тебя
любил
Y
todavía
me
exiges
И
ты
все
еще
требуешь,
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стер
из
памяти
все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
поднимаешь
меня
до
небес,
Y
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
cuando
más
te
quería
А
потом
я
падаю
на
землю,
потому
что
ты
уходишь,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Почему
ты
не
ушла,
когда
еще
не
была
так
необходима
мне?
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
para
enamorarme
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
хотя
делала
все,
чтобы
я
влюбился
Aunque
estabas
jugando
Хотя
ты
просто
играла
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
amarte
y
luego
te
alejaste?
Скажи,
какого
черта
ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
а
потом
ушла?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
выбрасывала
мое
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Звучит
так
нелепо,
что
теперь
ты
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
Если
ты
не
была
заинтересована,
зачем
ты
целовала
меня
так
сладко
и
нежно?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así
yo
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
желания
умолять
тебя
Y
todavía
me
exiges
И
ты
все
еще
требуешь,
Que
olvide
tu
sonrisa
y
borre
de
mi
mente
todas
tus
caricias
Чтобы
я
забыл
твою
улыбку
и
стер
из
памяти
все
твои
ласки
Me
subes
hasta
el
cielo
Ты
поднимаешь
меня
до
небес,
Y
luego
caigo
al
suelo
porque
tú
te
vas
cuando
más
te
quería
А
потом
я
падаю
на
землю,
потому
что
ты
уходишь,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
¿Por
qué
no
te
marchaste
cuando
aún
no
eras
tan
indispensable?
Почему
ты
не
ушла,
когда
еще
не
была
так
необходима
мне?
Me
pides
que
te
olvide
cuando
hiciste
todo
para
enamorarme
Ты
просишь
меня
забыть
тебя,
хотя
делала
все,
чтобы
я
влюбился
Aunque
estabas
jugando
Хотя
ты
просто
играла
Dime,
¿por
qué
diablos
me
obligaste
amarte
y
luego
te
alejaste?
Скажи,
какого
черта
ты
заставила
меня
полюбить
тебя,
а
потом
ушла?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
No
creo
que
merezca
que
mi
corazón
tires
a
la
basura
Я
не
заслуживаю
того,
чтобы
ты
выбрасывала
мое
сердце
на
помойку
Me
suena
tan
ilógico
que
ahora
digas
que
no
fue
tu
culpa
Звучит
так
нелепо,
что
теперь
ты
говоришь,
что
это
не
твоя
вина
Si
no
te
interesaba,
¿pa'
qué
me
besabas
con
tanta
dulzura
y
con
tanta
ternura?
Если
ты
не
была
заинтересована,
зачем
ты
целовала
меня
так
сладко
и
нежно?
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así
yo
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
желания
умолять
тебя
(¿Por
qué
tú
no
te
marchaste?)
Antes
de
empezar
a
enamorarme
(Почему
ты
не
ушла?)
До
того,
как
я
начал
влюбляться
(Te
hubieras
ido
antes)
y
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
(Ты
должна
была
уйти
раньше)
и
у
меня
не
было
бы
желания
умолять
тебя
(¿Por
qué
tú
no
te
marchaste?)
sacar
de
mi
mente
tus
caricias
(Почему
ты
не
ушла?)
стереть
из
памяти
твои
ласки
(Te
hubieras
ido
antes)
te
fuiste
cuando
más
te
quería,
ay,
ay
(Ты
должна
была
уйти
раньше)
ты
ушла,
когда
я
больше
всего
в
тебе
нуждался,
ой,
ой
(¿Por
qué
tú
no
te
marchaste?)
antes
que
empezaras
a
interesarme
(Почему
ты
не
ушла?)
до
того,
как
ты
стала
интересна
мне
(Te
hubieras
ido
antes)
esto
que
me
hiciste
a
mí,
a
mí,
a
mí
fue
cosa
de
cobarde
(Ты
должна
была
уйти
раньше)
то,
что
ты
сделала
со
мной,
со
мной,
со
мной
- это
подло
Porque
la
salsa
está
de
moda
Потому
что
сальса
в
моде
Y
tú
sabes
quién
es
NG-2
И
ты
знаешь,
кто
такой
NG-2
Tito
Rivera,
ja-ja-jay
Тито
Ривера,
ха-ха-хай
Te
hubieras
ido
antes
Ты
должна
была
уйти
раньше
Y
así
ya
no
tendría
estas
ganas
de
rogarte
И
тогда
у
меня
не
было
бы
желания
умолять
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.