Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Regalito
Dein Geschenkchen
Porque
la
salsa
está
de
moda
Weil
Salsa
in
Mode
ist
Te
quiero
ofrecer
Ich
will
dir
anbieten
Mil
versos
de
amor
Tausend
Liebesverse
Cosas
muy
bonitas
Sehr
schöne
Dinge
Cariño
y
pasión
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft
Si
me
correspondes
Wenn
du
meine
Liebe
erwiderst
Te
daría
hasta
el
sol
Gäb'
ich
dir
sogar
die
Sonne
Una
luna
llena
Einen
Vollmond
De
luz
y
esplendor
Voller
Licht
und
Pracht
Ven
que
yo
te
espero
Komm,
denn
ich
warte
auf
dich
Y
a
un
mundo
nuevo
te
quiero
llevar
Und
in
eine
neue
Welt
will
ich
dich
führen
Te
bajaré
un
lucero
Ich
hole
dir
einen
Stern
herunter
Que
tus
ojitos
solo
puedan
mirar
Den
nur
deine
Äuglein
sehen
können
Te
traeré
del
cielo
cuantas
estrellas
tú
quieras
tener
Ich
bringe
dir
vom
Himmel
so
viele
Sterne,
wie
du
haben
willst
Pero
ninguna
de
ellas
será
más
bella
que
tu
mi
bien
Aber
keiner
von
ihnen
wird
schöner
sein
als
du,
meine
Liebste
Eres
mi
regalo
(eres
mi
regalo)
Du
bist
mein
Geschenk
(du
bist
mein
Geschenk)
Todo
lo
que
quiero
(todo
lo
que
quiero)
Alles,
was
ich
will
(alles,
was
ich
will)
Estar
a
tu
lado
(estar
a
tu
lado)
An
deiner
Seite
zu
sein
(an
deiner
Seite
zu
sein)
Me
sube
hasta
el
cielo
(me
sube
hasta
el
cielo)
Bringt
mich
in
den
Himmel
(bringt
mich
in
den
Himmel)
Eres
mil
estrellas
(eres
una
estrella)
Du
bist
tausend
Sterne
(du
bist
ein
Stern)
Que
cubre
el
universo
(que
cubre
el
universo)
Die
das
Universum
bedecken
(der
das
Universum
bedeckt)
Eres
mi
poesía
(eres
mi
poesía)
Du
bist
meine
Poesie
(du
bist
meine
Poesie)
Llena
de
sentimiento
ooo
Voller
Gefühl
ooo
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira...)
(Dein
Geschenkchen,
schau...)
Te
quiero
ofrecer
Ich
will
dir
anbieten
Mil
versos
de
amor
Tausend
Liebesverse
Cosas
muy
bonitas
Sehr
schöne
Dinge
Cariño
y
pasión
Zärtlichkeit
und
Leidenschaft
Si
me
correspondes
Wenn
du
meine
Liebe
erwiderst
Te
daría
hasta
el
sol
Gäb'
ich
dir
sogar
die
Sonne
Una
luna
llena
Einen
Vollmond
De
luz
y
esplendor
Voller
Licht
und
Pracht
Este
regalito
que
yo
te
traigo
sé
que
te
va
a
gustar
Dieses
Geschenkchen,
das
ich
dir
bringe,
ich
weiß,
es
wird
dir
gefallen
Y
con
mil
caricias
y
muchos
besos
te
voy
a
conquistar
Und
mit
tausend
Liebkosungen
und
vielen
Küssen
werde
ich
dich
erobern
Soñaré
que
estamos
viviendo
juntos
en
mi
pueblo
natal
Ich
werde
träumen,
dass
wir
zusammen
in
meinem
Heimatdorf
leben
En
una
casita
con
una
hamaca
lleno
de
felicidad
In
einem
kleinen
Haus
mit
einer
Hängematte,
voller
Glückseligkeit
Eres
mi
regalo
(eres
mi
regalo)
Du
bist
mein
Geschenk
(du
bist
mein
Geschenk)
Todo
lo
que
quiero
(todo
lo
que
quiero)
Alles,
was
ich
will
(alles,
was
ich
will)
Estar
a
tu
lado
(estar
a
tu
lado)
An
deiner
Seite
zu
sein
(an
deiner
Seite
zu
sein)
Me
sube
hasta
el
cielo
(me
sube
hasta
el
cielo)
Bringt
mich
in
den
Himmel
(bringt
mich
in
den
Himmel)
Eres
mil
estrellas
(eres
una
estrella)
Du
bist
tausend
Sterne
(du
bist
ein
Stern)
Que
cubre
el
universo
(que
cubre
el
universo)
Die
das
Universum
bedecken
(der
das
Universum
bedeckt)
Eres
mi
poesía
(eres
mi
poesía)
Du
bist
meine
Poesie
(du
bist
meine
Poesie)
Llena
de
sentimiento
ooo
Voller
Gefühl
ooo
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira...)
(Dein
Geschenkchen,
schau...)
(Eres
mi
regalo,
todo
lo
que
quiero)
(Du
bist
mein
Geschenk,
alles,
was
ich
will)
Eres
la
luz
de
mis
días
Du
bist
das
Licht
meiner
Tage
Eres
la
estrella
en
mi
firmamento,
lo
que
quiero
Du
bist
der
Stern
an
meinem
Firmament,
das,
was
ich
will
(Eres
mi
regalo,
todo
lo
que
quiero)
(Du
bist
mein
Geschenk,
alles,
was
ich
will)
Una
mirada
me
agita
y
si
me
besas
llego
hasta
el
cielo
Ein
Blick
von
dir
bewegt
mich
und
wenn
du
mich
küsst,
erreiche
ich
den
Himmel
(Eres
mi
regalo)
(Du
bist
mein
Geschenk)
Y
tú
sabes
quién
es
(NG2)
Und
du
weißt,
wer
es
ist
(NG2)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Dein
Geschenkchen,
schau,
ich
bin
dein
Geschenkchen)
(Tu
regalito,
mira...)
(Dein
Geschenkchen,
schau...)
(Eres
todo
lo
que
quiero,
mi
regalito
mira
mi
regalito)
(Du
bist
alles,
was
ich
will,
mein
Geschenkchen,
schau,
mein
Geschenkchen)
Tenerte
a
mi
lado
es
lo
que
quiero,
y
robarle
a
tu
boca
un
besito
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben
ist,
was
ich
will,
und
deinem
Mund
ein
Küsschen
zu
stehlen
(Eres
todo
lo
que
quiero,
mi
regalito
mira
mi
regalito)
(Du
bist
alles,
was
ich
will,
mein
Geschenkchen,
schau,
mein
Geschenkchen)
Porque
el
universo
yo
voy
apagar,
para
que
no
puedan
ver
tus
ojitos
Denn
das
Universum
werde
ich
verdunkeln,
damit
niemand
deine
Äuglein
sehen
kann
(Eres
mi
regalo)
(Du
bist
mein
Geschenk)
(Todo
lo
que
quiero)
(Alles,
was
ich
will)
(Estar
a
tu
lado)
(An
deiner
Seite
zu
sein)
(Me
sube
hasta
el
cielo)
(Bringt
mich
in
den
Himmel)
(Eres
mi
regalo)
(Du
bist
mein
Geschenk)
(Todo
lo
que
quiero)
(Alles,
was
ich
will)
(Estar
a
tu
lado)
(An
deiner
Seite
zu
sein)
(Me
sube
hasta
el
cielo)
(Bringt
mich
in
den
Himmel)
(Eres
mi
regalo)
(Du
bist
mein
Geschenk)
(Todo
lo
que
quiero)
(Alles,
was
ich
will)
(Estar
a
tu
lado)
(An
deiner
Seite
zu
sein)
(Me
sube
hasta
el
cielo)
(Bringt
mich
in
den
Himmel)
Tú
eres
mi
regalito
Du
bist
mein
Geschenkchen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.