Paroles et traduction NG² - Tu Regalito
Tu Regalito
Your Little Gift
Y
báilalo
And
dance
to
it
Porque
la
salsa
está
de
moda
Because
salsa
is
in
style
Te
quiero
ofrecer
I
want
to
offer
you
Mil
versos
de
amor
A
thousand
verses
of
love
Cosas
muy
bonitas
Beautiful
things
Cariño
y
pasión
Affection
and
passion
Si
me
correspondes
If
you
reciprocate
Te
daría
hasta
el
sol
I
would
give
you
even
the
sun
Una
luna
llena
A
full
moon
De
luz
y
esplendor
Of
light
and
splendor
Ven
que
yo
te
espero
Come,
I'm
waiting
for
you
Y
a
un
mundo
nuevo
te
quiero
llevar
And
I
want
to
take
you
to
a
new
world
Te
bajaré
un
lucero
I
will
bring
down
a
star
for
you
Que
tus
ojitos
solo
puedan
mirar
That
only
your
eyes
can
see
Te
traeré
del
cielo
cuantas
estrellas
tú
quieras
tener
I
will
bring
you
from
the
sky
as
many
stars
as
you
want
Pero
ninguna
de
ellas
será
más
bella
que
tu
mi
bien
But
none
of
them
will
be
more
beautiful
than
you,
my
dear
Eres
mi
regalo
(eres
mi
regalo)
You
are
my
gift
(you
are
my
gift)
Todo
lo
que
quiero
(todo
lo
que
quiero)
Everything
I
want
(everything
I
want)
Estar
a
tu
lado
(estar
a
tu
lado)
To
be
by
your
side
(to
be
by
your
side)
Me
sube
hasta
el
cielo
(me
sube
hasta
el
cielo)
Lifts
me
up
to
heaven
(lifts
me
up
to
heaven)
Eres
mil
estrellas
(eres
una
estrella)
You
are
a
thousand
stars
(you
are
a
star)
Que
cubre
el
universo
(que
cubre
el
universo)
That
covers
the
universe
(that
covers
the
universe)
Eres
mi
poesía
(eres
mi
poesía)
You
are
my
poetry
(you
are
my
poetry)
Llena
de
sentimiento
ooo
Full
of
feeling
ooo
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira...)
(Your
little
gift,
look...)
Te
quiero
ofrecer
I
want
to
offer
you
Mil
versos
de
amor
A
thousand
verses
of
love
Cosas
muy
bonitas
Beautiful
things
Cariño
y
pasión
Affection
and
passion
Si
me
correspondes
If
you
reciprocate
Te
daría
hasta
el
sol
I
would
give
you
even
the
sun
Una
luna
llena
A
full
moon
De
luz
y
esplendor
Of
light
and
splendor
Este
regalito
que
yo
te
traigo
sé
que
te
va
a
gustar
This
little
gift
I
bring
you,
I
know
you'll
like
it
Y
con
mil
caricias
y
muchos
besos
te
voy
a
conquistar
And
with
a
thousand
caresses
and
many
kisses
I
will
conquer
you
Soñaré
que
estamos
viviendo
juntos
en
mi
pueblo
natal
I
will
dream
that
we
are
living
together
in
my
hometown
En
una
casita
con
una
hamaca
lleno
de
felicidad
In
a
little
house
with
a
hammock,
full
of
happiness
Eres
mi
regalo
(eres
mi
regalo)
You
are
my
gift
(you
are
my
gift)
Todo
lo
que
quiero
(todo
lo
que
quiero)
Everything
I
want
(everything
I
want)
Estar
a
tu
lado
(estar
a
tu
lado)
To
be
by
your
side
(to
be
by
your
side)
Me
sube
hasta
el
cielo
(me
sube
hasta
el
cielo)
Lifts
me
up
to
heaven
(lifts
me
up
to
heaven)
Eres
mil
estrellas
(eres
una
estrella)
You
are
a
thousand
stars
(you
are
a
star)
Que
cubre
el
universo
(que
cubre
el
universo)
That
covers
the
universe
(that
covers
the
universe)
Eres
mi
poesía
(eres
mi
poesía)
You
are
my
poetry
(you
are
my
poetry)
Llena
de
sentimiento
ooo
Full
of
feeling
ooo
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira...)
(Your
little
gift,
look...)
(Eres
mi
regalo,
todo
lo
que
quiero)
(You
are
my
gift,
everything
I
want)
Eres
la
luz
de
mis
días
You
are
the
light
of
my
days
Eres
la
estrella
en
mi
firmamento,
lo
que
quiero
You
are
the
star
in
my
sky,
what
I
want
(Eres
mi
regalo,
todo
lo
que
quiero)
(You
are
my
gift,
everything
I
want)
Una
mirada
me
agita
y
si
me
besas
llego
hasta
el
cielo
One
look
from
you
stirs
me
and
if
you
kiss
me
I
reach
heaven
(Eres
mi
regalo)
(You
are
my
gift)
Y
tú
sabes
quién
es
(NG2)
And
you
know
who
it
is
(NG2)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira
soy
tu
regalito)
(Your
little
gift,
look,
I'm
your
little
gift)
(Tu
regalito,
mira...)
(Your
little
gift,
look...)
(Eres
todo
lo
que
quiero,
mi
regalito
mira
mi
regalito)
(You
are
everything
I
want,
my
little
gift,
look,
my
little
gift)
Tenerte
a
mi
lado
es
lo
que
quiero,
y
robarle
a
tu
boca
un
besito
Having
you
by
my
side
is
what
I
want,
and
to
steal
a
little
kiss
from
your
lips
(Eres
todo
lo
que
quiero,
mi
regalito
mira
mi
regalito)
(You
are
everything
I
want,
my
little
gift,
look,
my
little
gift)
Porque
el
universo
yo
voy
apagar,
para
que
no
puedan
ver
tus
ojitos
Because
I
will
turn
off
the
universe,
so
that
no
one
can
see
your
eyes
(Eres
mi
regalo)
(You
are
my
gift)
(Todo
lo
que
quiero)
(Everything
I
want)
(Estar
a
tu
lado)
(To
be
by
your
side)
(Me
sube
hasta
el
cielo)
(Lifts
me
up
to
heaven)
(Eres
mi
regalo)
(You
are
my
gift)
(Todo
lo
que
quiero)
(Everything
I
want)
(Estar
a
tu
lado)
(To
be
by
your
side)
(Me
sube
hasta
el
cielo)
(Lifts
me
up
to
heaven)
(Eres
mi
regalo)
(You
are
my
gift)
(Todo
lo
que
quiero)
(Everything
I
want)
(Estar
a
tu
lado)
(To
be
by
your
side)
(Me
sube
hasta
el
cielo)
(Lifts
me
up
to
heaven)
Tú
eres
mi
regalito
You
are
my
little
gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.