NG² - Tu Regalito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NG² - Tu Regalito




Tu Regalito
Твой подарок
Y súbelo
И взлетишь наверх
Y báilalo
И запляшешь
Porque la salsa está de moda
Потому что сальса в моде
NG2!
NG2!
Te quiero ofrecer
Я хочу предложить тебе
Mil versos de amor
Тысячу стихов о любви
Cosas muy bonitas
Красивые слова
Cariño y pasión
Ласку и страсть
Si me correspondes
Если ты согласишься
Te daría hasta el sol
Я отдам тебе даже солнце
Una luna llena
И полную луну
De luz y esplendor
С их светом и сиянием
Ven que yo te espero
Подойди ко мне, я жду тебя
Y a un mundo nuevo te quiero llevar
И поведу тебя в новый мир
Te bajaré un lucero
Я спущу тебе звезду с неба
Que tus ojitos solo puedan mirar
Только чтобы твои глаза могли любоваться ею
Te traeré del cielo cuantas estrellas quieras tener
Я принесу тебе с неба столько звезд, сколько ты захочешь
Pero ninguna de ellas será más bella que tu mi bien
Но ни одна из них не будет прекраснее тебя, моя душа
Eres mi regalo (eres mi regalo)
Ты мой подарок (ты мой подарок)
Todo lo que quiero (todo lo que quiero)
Всё, что я хочу (всё, что я хочу)
Estar a tu lado (estar a tu lado)
Быть рядом с тобой (быть рядом с тобой)
Me sube hasta el cielo (me sube hasta el cielo)
Это возносит меня к небесам (это возносит меня к небесам)
Eres mil estrellas (eres una estrella)
Ты тысячи звезд (ты одна звезда)
Que cubre el universo (que cubre el universo)
Что освещают Вселенную (что освещают Вселенную)
Eres mi poesía (eres mi poesía)
Ты моя поэзия (ты моя поэзия)
Llena de sentimiento ooo
Полная чувств о-о-о
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira...)
(Твой подарок, смотри...)
Te quiero ofrecer
Я хочу предложить тебе
Mil versos de amor
Тысячу стихов о любви
Cosas muy bonitas
Красивые слова
Cariño y pasión
Ласку и страсть
Si me correspondes
Если ты согласишься
Te daría hasta el sol
Я отдам тебе даже солнце
Una luna llena
И полную луну
De luz y esplendor
С их светом и сиянием
Este regalito que yo te traigo que te va a gustar
Этот подарок, который я принес тебе, я знаю, тебе понравится
Y con mil caricias y muchos besos te voy a conquistar
И с тысячами ласк и поцелуев я покорю тебя
Soñaré que estamos viviendo juntos en mi pueblo natal
Я буду мечтать, что мы живем вместе в моей родной деревне
En una casita con una hamaca lleno de felicidad
В маленьком доме с гамаком, полном счастья
Eres mi regalo (eres mi regalo)
Ты мой подарок (ты мой подарок)
Todo lo que quiero (todo lo que quiero)
Всё, что я хочу (всё, что я хочу)
Estar a tu lado (estar a tu lado)
Быть рядом с тобой (быть рядом с тобой)
Me sube hasta el cielo (me sube hasta el cielo)
Это возносит меня к небесам (это возносит меня к небесам)
Eres mil estrellas (eres una estrella)
Ты тысячи звезд (ты одна звезда)
Que cubre el universo (que cubre el universo)
Что освещают Вселенную (что освещают Вселенную)
Eres mi poesía (eres mi poesía)
Ты моя поэзия (ты моя поэзия)
Llena de sentimiento ooo
Полная чувств о-о-о
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira...)
(Твой подарок, смотри...)
(Eres mi regalo, todo lo que quiero)
(Ты мой подарок, всё, что я хочу)
Eres la luz de mis días
Ты свет моей жизни
Eres la estrella en mi firmamento, lo que quiero
Ты звезда на моем небосклоне, то, чего я хочу
(Eres mi regalo, todo lo que quiero)
(Ты мой подарок, всё, что я хочу)
Una mirada me agita y si me besas llego hasta el cielo
Один твой взгляд волнует меня, а если ты поцелуешь меня, я вознесусь к небесам
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
Y sabes quién es (NG2)
И ты знаешь, кто это (NG2)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira soy tu regalito)
(Твой подарок, смотри, я твой подарок)
(Tu regalito, mira...)
(Твой подарок, смотри...)
(Eres todo lo que quiero, mi regalito mira mi regalito)
(Ты всё, что я хочу, мой подарок, смотри, мой подарок)
Tenerte a mi lado es lo que quiero, y robarle a tu boca un besito
Быть рядом с тобой вот чего я хочу, и украсть поцелуй с твоих губ
(Eres todo lo que quiero, mi regalito mira mi regalito)
(Ты всё, что я хочу, мой подарок, смотри, мой подарок)
Porque el universo yo voy apagar, para que no puedan ver tus ojitos
Потому что я закрою весь мир, чтобы другие не могли видеть твои глаза
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
(Todo lo que quiero)
(Всё, что я хочу)
(Estar a tu lado)
(Быть рядом с тобой)
(Me sube hasta el cielo)
(Это возносит меня к небесам)
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
(Todo lo que quiero)
(Всё, что я хочу)
(Estar a tu lado)
(Быть рядом с тобой)
(Me sube hasta el cielo)
(Это возносит меня к небесам)
(Eres mi regalo)
(Ты мой подарок)
(Todo lo que quiero)
(Всё, что я хочу)
(Estar a tu lado)
(Быть рядом с тобой)
(Me sube hasta el cielo)
(Это возносит меня к небесам)
eres mi regalito
Ты мой подарок






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.