NG2 - Y Ahora Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NG2 - Y Ahora Me Voy




Y Ahora Me Voy
Y Ahora Me Voy
Fingiste todos estos años para impresionarme
You pretended for years, trying to make me feel impressed
Y hasta juraste que toda tu vida podías engañarme
And even swore that all your life you could deceive
Mi vida mas que un cuento de hadas era una novela
My life was a novel, more than a fairy tale
Que un capitulo tras otro era como tu quisieras
Where every chapter could be like you desired
Vivi enamorado solo de un amor abstracto
I lived in love for an abstract love
Pero el hastío llego antes de concretarse nuestro acto
But boredom arrived before our act could materialize
Después de todo conmigo nunca te diste completa
After all, you never gave yourself completely to me
Y que bien hacías el papel de una dama discreta
And how well you did the part of a discreet lady
Es un capricho nada mas lo que sentías conmigo
Your feelings for me were nothing but a whim
Si no me quieres de verdad sigamos siendo solo amigos
If you don’t love me for real, then let's just be friends
Fui tu juguete de ambición no voy a conformarme
I was your plaything of ambition, and I won't accept it
No soy tu objeto de pasión no voy a resignarme
I am not your object of passion, I will not give in
Y ahora me voy
And now I am leaving
Ya no regreso
I'm not coming back
Aunque mi vida se envuelva en tinieblas y extrañe tus besos
Although my life is engulfed in darkness and I miss your kisses
Y ahora me voy
And now I am leaving
Escribo mi vida
I am writing my life
No hay marcha atrás definitivamente esta es mi despedida
There is no turning back, this is my definitive farewell
Y ahora me voy
And now I am leaving
Ahora me voy
Now I am leaving
Escribo mi vida
I am writing my life
Fui tu juguete de ambición no voy a conformarme
I was your plaything of ambition, and I won't accept it
No soy tu objeto de pasión no voy a resignarme
I am not your object of passion, I will not give in
Y ahora me voy
And now I am leaving
Ya no regreso
I'm not coming back
Aunque mi vida se envuelva en tinieblas y extrañe tus besos
Although my life is engulfed in darkness and I miss your kisses
Y ahora me voy
And now I am leaving
Escribo mi vida
I am writing my life
No hay marcha atrás definitivamente esta es mi despedida
There is no turning back, this is my definitive farewell
Y ahora me voy
And now I am leaving
Ahora me voy
Now I am leaving
Escribo mi vida
I am writing my life
Escribo mi vida
I am writing my life
Y súbelo
And raise it
Y báilalo
And dance it
Por que la salsa está de moda
Because salsa is fashionable
Y tu sabes quien es?
And do you know who it is?
NG2
NG2
No soy tu juguete no voy a conformarme
I am not your plaything, I will not accept it
Por eso ahora me voy
That's why I am leaving now
Decidí alejarme de tu vida
I decided to get away from your life
Lo nuestro a llegado hasta hoy
What we had has come to an end today
Fui tu juguete y tu trofeo
I was your plaything and your trophy
Y plato de segunda mesa si yo a ti mi vida entera te voy
And second-class dish if I gave you my whole life
Voy arrancarte de mi vida de mi vida
I will tear you out of my life, out of my life
De mi alma aunque perdamos aunque perdamos los dos
Out of my soul, even if we both lose, even if we both lose
Cambia tu destino sigue tu camino
Change your destiny, follow your path
No vuelvo contigo aunque pidas perdón
I will not go back to you even if you ask for forgiveness
Es que yo no voy a conformarme
Because I will not accept it
A conformarme
Accept it
Es que yo no voy a conformarme
Because I will not accept it
A conformarme
Accept it
Es que yo no voy a conformarme
Because I will not accept it
A conformarme
Accept it





Writer(s): Norberto Velez Curbelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.