Rumors/How 2 NSL -
NHG
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumors/How 2 NSL
Gerüchte/Wie man NSL macht
Hmm,
all
them
rumors
they
ain't
moving
me
Hmm,
all
die
Gerüchte,
sie
bringen
mich
nicht
aus
der
Ruhe
And
truthfully,
I
let
everybody
think
just
what
they
choose
to,
G
Und
ehrlich
gesagt,
lasse
ich
jeden
denken,
was
er
will,
G
No
further
explaining,
why
attempt
to
change
what
you
believe?
Keine
weiteren
Erklärungen,
warum
versuchen
zu
ändern,
was
du
glaubst?
Not
a
dollar
entered
my
pocket
entertaining
goofs,
you
see
Kein
Dollar
kam
in
meine
Tasche,
um
Idioten
zu
unterhalten,
siehst
du
I
got
bigger
demons
pulling
strings
tryna
influence
me
Ich
habe
größere
Dämonen,
die
an
den
Fäden
ziehen
und
versuchen,
mich
zu
beeinflussen
My
mind
be
playing
tricks
within
itself,
'til
it
let
loose
the
beast
Mein
Verstand
spielt
mir
Streiche,
bis
er
die
Bestie
loslässt
They
say
I'm
filled
hate
& rage,
but
that's
just
what
they
choose
to
see
Sie
sagen,
ich
bin
voller
Hass
und
Wut,
aber
das
ist
nur,
was
sie
sehen
wollen
I
been
working
on
improving
me,
it's
just
sometimes
it
feel
like
it
be
two
of
G
Ich
habe
daran
gearbeitet,
mich
zu
verbessern,
es
fühlt
sich
nur
manchmal
so
an,
als
wären
es
zwei
von
mir,
G
You
said
that
ain't
no
issue
& you
fo'
L
Du
sagtest,
das
sei
kein
Problem
und
du
wärst
loyal
But
that
proved
to
be
cap
Aber
das
hat
sich
als
Lüge
herausgestellt
The
ones
I
let
closest
be
doing
me
bad
Die,
die
ich
am
nächsten
heranlasse,
behandeln
mich
schlecht
I
took
my
soul
out,
ripped
it
in
two
& start
pursuing
the
bag
Ich
nahm
meine
Seele
heraus,
riss
sie
in
zwei
Teile
und
begann,
dem
Geld
nachzujagen
Give
a
fuck
bout
them
emotions
I
had,
knew
it
ah
happen
Scheiß
auf
die
Gefühle,
die
ich
hatte,
ich
wusste,
dass
es
passieren
würde
In
other
words,
I
done
became
numb
to
the
bullshit
Mit
anderen
Worten,
ich
bin
taub
geworden
für
den
Bullshit
Word
of
mouth
minus
the
evidence
equals
a
full
clip
Mundpropaganda
minus
Beweise
ergibt
ein
volles
Magazin
Where
I
come
from,
at
least
Zumindest
da,
wo
ich
herkomme
Ain't
tryna
preach,
making
it
known
can't
just
be
doing
shit
Ich
will
nicht
predigen,
ich
will
nur
klarstellen,
dass
man
nicht
einfach
Scheiße
machen
kann
Ever
since
I
released
Heart
Of
The
Beast
I
been
pursuing
this
Seit
ich
"Heart
Of
The
Beast"
veröffentlicht
habe,
verfolge
ich
diese
Music
shit
keep
them
demons
at
ease
Musik,
um
diese
Dämonen
zu
beruhigen
When
I
need
peace
fire
the
ganja
up
Wenn
ich
Ruhe
brauche,
zünde
ich
das
Ganja
an
Inhale
& release,
then
speak
my
piece
Atme
ein
und
aus,
dann
sage
ich,
was
ich
denke
I
heard
a
rumor
I
ain't
solid,
is
that
what
he
said
to
she?
Ich
habe
gehört,
ich
sei
nicht
solide,
hat
er
das
zu
ihr
gesagt?
Another
rumor
niggas
popping
me,
I
ain't
hear
that
from
he
Ein
anderes
Gerücht,
dass
Typen
mich
umlegen
wollen,
das
habe
ich
nicht
von
ihm
gehört
Probably
done
heard
rumors
I
had
his
lil
hoe
in
that
hotel
room
Wahrscheinlich
hast
du
Gerüchte
gehört,
ich
hätte
seine
kleine
Schlampe
in
diesem
Hotelzimmer
gehabt
Is
you
stupid,
hoe
thought
you
wasn't
gone
tell
Bist
du
dumm,
Schlampe,
dachtest
du,
du
würdest
es
nicht
erzählen?
Room
for
improvement,
or
else
you
might
see
me
in
that
cell
Raum
für
Verbesserungen,
oder
du
siehst
mich
vielleicht
in
dieser
Zelle
I
spotted
snakes
around,
got
em
away,
& then
bro
taught
me
how
to
NSL
Ich
habe
Schlangen
entdeckt,
sie
weggeschafft,
und
dann
hat
mein
Bruder
mir
beigebracht,
wie
man
NSL
macht
I
should
show
all
of
y'all
that,
like
fuck
love,
get
them
racks
Ich
sollte
euch
allen
zeigen,
dass,
scheiß
auf
Liebe,
holt
euch
die
Kohle
It's
not
how
you
fall
off,
it's
how
you
bounce
right
back
Es
kommt
nicht
darauf
an,
wie
du
hinfällst,
sondern
wie
du
wieder
aufstehst
I
got
'em
sick,
why
they
on
that?
Ich
habe
sie
krank
gemacht,
warum
sind
sie
so
drauf?
Niggas
gangsta,
only
for
the
Snap
Typen
sind
Gangster,
nur
für
Snapchat
Don't
think
I
be
worried
'bout
that,
they
know
where
I
be
at
Denk
nicht,
dass
ich
mir
darüber
Sorgen
mache,
sie
wissen,
wo
ich
bin
Tell
them
pussies
pull
up,
I'm
taking
all
they
hats
Sag
den
Pussys,
sie
sollen
vorbeikommen,
ich
nehme
ihnen
alle
ihre
Mützen
ab.
Ich
werde
dich
kriegen,
Fotze
This
shit
do
not
be
'bout
rap
Hier
geht
es
nicht
um
Rap
Niggas
my
kids
just
like
I'm
feeding
'em
Similac
Typen
sind
meine
Kinder,
als
würde
ich
sie
mit
Similac
füttern
Hell
nah,
they
can't
be
that
these
niggas
be
rats
Nein,
das
können
sie
nicht
sein,
diese
Typen
sind
Ratten
I
got
'em
confused,
they
don't
know
what
I'm
on
Ich
habe
sie
verwirrt,
sie
wissen
nicht,
was
ich
vorhabe
I
ain't
showing
no
racks
Ich
zeige
keine
Kohle
Tryna
put
me
a
house
on
the
hills,
somewhere
off
the
map
Ich
versuche,
mir
ein
Haus
in
den
Hügeln
zu
bauen,
irgendwo
abseits
der
Karte
While
this
nigga
think
that
he
safe,
he
gone
die
Während
dieser
Typ
denkt,
er
sei
sicher,
wird
er
sterben
And
for
saying
he
can't,
just
know
Und
weil
er
sagt,
er
kann
nicht,
soll
er
wissen
That
ain't
no
date
up
on
that
get
back
Es
gibt
kein
Datum
für
diese
Rache
Bitch,
that
Draco
hit
the
car
& stop
the
engine
Schlampe,
dieses
Draco
trifft
das
Auto
und
stoppt
den
Motor
Make
'em
sit
back,
yeah
Lass
sie
sich
zurücklehnen,
ja
They
tryna
tell
me
calm
down,
but
I
can't
relax
Sie
versuchen,
mich
zu
beruhigen,
aber
ich
kann
mich
nicht
entspannen
Nigga,
run
it
up
on
all
these
hating
mothafuckas
Typ,
zieh
es
durch,
bei
all
diesen
hassenden
Mistkerlen
Watch
how
they
get
overlapped
Schau
zu,
wie
sie
überrundet
werden
And
this
shit
right
here
gone
get
worse
for
them
Und
das
hier
wird
noch
schlimmer
für
sie
werden
I'ma
watch
just
how
they
relapse
Ich
werde
zusehen,
wie
sie
einen
Rückfall
erleiden
Nigga
(all
that
shit
they
doing)
Typ
(all
die
Scheiße,
die
sie
machen)
Like,
all
that
bitch
ass
shit
they
doing
I'ma
watch
'em
build
it
up
Ich
werde
zusehen,
wie
sie
all
die
Scheiße,
die
sie
machen,
aufbauen
And
make
it
all
collapse
Und
alles
zusammenbrechen
lassen
(Build
it
up
& make
it
all
collapse)
(Aufbauen
und
alles
zusammenbrechen
lassen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donte Larry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.