Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
baby
girl
evol
Ja,
Baby
Girl,
evol
Nah,
really
she
a
diva
Nein,
wirklich,
sie
ist
eine
Diva
Told
her
cut
out
all
that
tripping
Sagte
ihr,
sie
soll
mit
dem
ganzen
Theater
aufhören
Finna
roll
exotic
weed
up
Werde
jetzt
exotisches
Weed
rollen
Yop,
aye
trying
to
settle
down
for
the
day
Yop,
aye,
versuche,
mich
für
den
Tag
zu
beruhigen
No
sativa,
indo
Kein
Sativa,
Indo
Aye,
baby
girl
evol
Aye,
Baby
Girl,
evol
Nah,
really
she
a
diva
Nein,
wirklich,
sie
ist
eine
Diva
Cut
out
all
that
tripping
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Theater
Finna
roll
exotic
weed
up
Werde
jetzt
exotisches
Weed
rollen
I'm
trying
to
settle
down
for
the
day,
no
sativa
Ich
versuche,
mich
für
den
Tag
zu
beruhigen,
kein
Sativa
Indo,
keep
up
the
window
Indo,
halt
das
Fenster
zu
So
they
don't
see
nothing
Damit
sie
nichts
sehen
I
like
how
you
do
what
you
be
doing
Ich
mag,
wie
du
das
machst,
was
du
tust
Got
me
t'd
up
Hast
mich
verrückt
gemacht
Yop,
for
real
Yop,
wirklich
I
done
got
to
slow
stroking
from
the
back
Ich
habe
angefangen,
langsam
von
hinten
zu
stoßen
She
told
me
speed
up
Sie
sagte
mir,
ich
solle
schneller
machen
Have
all
of
my
old
bitches
hating
when
they
see
us
Lass
all
meine
alten
Bitches
hassen,
wenn
sie
uns
sehen
I
been
over
time
grinding,
just
so
you
can
kick
yo
feet
up
Ich
habe
Überstunden
gemacht,
nur
damit
du
deine
Füße
hochlegen
kannst
I'll
cut
off
any
bitches
you
don't
like,
so
you
don't
think
something
Ich
werde
alle
Bitches
abschneiden,
die
du
nicht
magst,
damit
du
nicht
irgendwas
denkst
Winter
time
cold,
you
gone
let
me
have
you
minked
up?
Winterzeit
ist
kalt,
wirst
du
mich
in
Nerz
hüllen
lassen?
Perfect
as
a
diamond,
you
gone
let
me
have
you
linked
up?
Perfekt
wie
ein
Diamant,
wirst
du
mich
dich
verlinken
lassen?
I
ain't
even
think
this
was
forever
back
when
we
first
linked
up
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
das
für
immer
ist,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
Yo
last
nigga
was
chatty,
ma
Dein
letzter
Typ
war
geschwätzig,
Ma
Why
you
ain't
speak
up?
Warum
hast
du
nichts
gesagt?
Only
reason
I
was
waiting
when
you
left
Der
einzige
Grund,
warum
ich
gewartet
habe,
als
du
gegangen
bist
Because
I
seen
something
Weil
ich
etwas
gesehen
habe
Deep
down
within,
you
can't
hide
it
with
that
mean
mug
Tief
im
Inneren,
du
kannst
es
nicht
mit
diesem
bösen
Blick
verbergen
Honestly,
I
been
higher
than
ever
Ehrlich
gesagt,
war
ich
höher
als
je
zuvor
But
off
clean
drugs
Aber
von
sauberen
Drogen
Almost
started
making
every
cup
a
lean
mug
Hätte
fast
angefangen,
jede
Tasse
zu
einem
Lean-Becher
zu
machen
It's
just
these
last
few
years
got
me
needing
a
mean
hug
Es
ist
nur
so,
dass
mich
die
letzten
paar
Jahre
dazu
gebracht
haben,
eine
feste
Umarmung
zu
brauchen
And
due
to
that,
I
might
come
off
as
a
mean
thug
Und
deswegen
komme
ich
vielleicht
wie
ein
fieser
Kerl
rüber
Living
in
them
trenches
with
no
heart
affected
me
some
In
diesen
Gräben
ohne
Herz
zu
leben,
hat
mich
irgendwie
beeinflusst
Baby,
you
ain't
gotta
make
shit
hard
Baby,
du
musst
nichts
schwer
machen
I
just
need
love
Ich
brauche
nur
Liebe
But
then
again,
I
saw
that
love
was
evil
enough
Aber
andererseits
habe
ich
gesehen,
dass
Liebe
böse
genug
war
And
I
ain't
feining
for
it,
probably
just
need
me
some
Runtz
(mhm)
Und
ich
giere
nicht
danach,
brauche
wahrscheinlich
nur
etwas
Runtz
(mhm)
Yeah,
'cause
really
she
a
diva
Ja,
denn
wirklich,
sie
ist
eine
Diva
Cut
out
all
that
tripping,
finna
roll
exotic
weed
up
Hör
auf
mit
dem
ganzen
Theater,
werde
exotisches
Weed
rollen
Trying
to
settle
down
for
the
day,
no
sativa
Versuche,
mich
für
den
Tag
zu
beruhigen,
kein
Sativa
All
indo,
keep
up
the
window
Alles
Indo,
halt
das
Fenster
zu
So
they
don't
see
nothing
Damit
sie
nichts
sehen
I
like
how
you
did
what
you
was
doing,
but
I
seen
enough
Ich
mag,
wie
du
getan
hast,
was
du
getan
hast,
aber
ich
habe
genug
gesehen
Hmm...
yop,
on
God
Hmm...
yop,
bei
Gott
I
done
turned
into
a
villain
trying
to
deal
with
all
these
evol
sluts
Ich
bin
zum
Bösewicht
geworden,
weil
ich
versucht
habe,
mit
all
diesen
evol
Schlampen
umzugehen
Back
to
her
nigga
after
me,
probably
just
needed
a
nut
Zurück
zu
ihrem
Typen
nach
mir,
brauchte
wahrscheinlich
nur
einen
Stoß
Funny
to
think
about
it
because,
I
ain't
really
need
her
for
nothing
Komisch,
darüber
nachzudenken,
denn
ich
brauchte
sie
wirklich
für
nichts
Lil
bitch
thought
that
she
ah
be
my
number
one
woman
Die
kleine
Schlampe
dachte,
sie
wäre
meine
Nummer
eins
Frau
Hmm,
probably
could've
Hmm,
hätte
sie
wahrscheinlich
sein
können
But
instead,
you
got
to
playing
it
funny
Aber
stattdessen
hast
du
angefangen,
Spielchen
zu
spielen
And
I
ain't
tripping
about
shit
Und
ich
mache
mir
deswegen
keinen
Kopf
Every
day,
it
been
sunny
Jeden
Tag
war
es
sonnig
But
if
you
know
you
don't
mean
it,
don't
be
saying
you
love
me
Aber
wenn
du
weißt,
dass
du
es
nicht
so
meinst,
sag
nicht,
dass
du
mich
liebst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Fields Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.