NHG - Dropout - traduction des paroles en allemand

Dropout - NHGtraduction en allemand




Dropout
Dropout
Huh
Huh
D.O.N
D.O.N
Y'all know what the fuck going on
Ihr wisst alle, was verdammt nochmal abgeht
Yop
Yop
Yeah
Ja
Man, it's a lot of snakes in that grass boy
Mann, es sind viele Schlangen im Gras, Junge
You better watch out
Du musst aufpassen
I learned to get up off that ground
Ich habe gelernt, wieder aufzustehen
Soon as I got knocked down
Sobald ich zu Boden gegangen bin
I went to college for a bit, I had to fucking drop out
Ich war eine Weile auf dem College, ich musste verdammt nochmal abbrechen
'Cause it was just a waste of time, I had to take it my route
Weil es nur Zeitverschwendung war, ich musste meinen eigenen Weg gehen
And if you pay attention all the mouth runners never pop out
Und wenn du aufpasst, die ganzen Maulhelden, die kommen nie groß raus
It's more than likely out of fear they gone see the opps out
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass sie aus Angst vor den Gegnern draußen bleiben
Shit, I don't know why
Scheiße, ich weiß nicht warum
'Cause nowadays everybody getting drops now
Weil heutzutage jeder seinen Senf dazugibt
Shit, it's thirteen year old's walking 'round with Glocks out
Scheiße, es laufen 13-Jährige mit Glocks rum
Man, I'm tryna relocate to where I can ride around
Mann, ich versuche, irgendwohin zu ziehen, wo ich oben ohne rumfahren kann
Top down, without having a second thought
Ohne einen zweiten Gedanken daran zu verschwenden
'Bout if I might get chopped down
Ob ich vielleicht umgehauen werde
When I was down, wasn't a lot around
Als ich am Boden war, war nicht viel los
That's why it don't be many with me
Deshalb sind nicht viele bei mir
When I'm blowing them exotic clouds
Wenn ich die exotischen Wolken auspuste
I did a lot in my life that don't make me proud
Ich habe viel in meinem Leben getan, das mich nicht stolz macht
Fuck pride, when I'm counting them M's they gone hate me now
Scheiß auf Stolz, wenn ich die Millionen zähle, werden sie mich jetzt hassen
I know a few that wanna take me down... shit, come with caution
Ich kenne ein paar, die mich fertigmachen wollen... Scheiße, sei vorsichtig
'Cause I got some shit around that won't make a sound
Weil ich hier ein paar Sachen habe, die keinen Mucks machen
(Something like "pew pew pew") man
(So was wie "pew pew pew") Mann
You ah fuck around get rolled with this shit I'm breaking down
Du wirst verdammt nochmal untergehen mit dem Scheiß, den ich hier auspacke
For you to catch up to the level I'm at now ah take a while
Damit du auf das Level kommst, auf dem ich jetzt bin, wird es eine Weile dauern
I pump these verses out like nothing, I'm just letting this shit pile
Ich pumpe diese Verse raus wie nichts, ich lasse das Zeug einfach anwachsen
She saw I'm a rare breed, it had her wetter than the Nile
Sie hat gesehen, dass ich eine seltene Spezies bin, das hat sie feuchter gemacht als den Nil
Then got to putting it all on me, girly I'ma need a towel
Dann hat sie angefangen, alles auf mich zu legen, Mädchen, ich brauche ein Handtuch
After I gave her all the inches that I had, she tried to take a mile
Nachdem ich ihr alles gegeben hatte, was ich hatte, versuchte sie, noch mehr zu nehmen
That shit crazy how I play roles, might fuck around & take a bow
Dieser Scheiß ist verrückt, wie ich Rollen spiele, könnte mich verdammt nochmal verbeugen
Man, she the G.O.A.T with the throat
Mann, sie ist die Größte mit dem Mund
Might fuck around and thank her mouth
Könnte mich verdammt nochmal bei ihrem Mund bedanken
But that ain't enough to make me put something in yo bank account
Aber das ist nicht genug, um dich auf meine Gehaltsliste zusetzen.
I don't know why that hoe act like she ain't aware
Ich weiß nicht, warum diese Schlampe so tut, als ob sie es nicht wüsste
I been mentioned I ain't trickin' hella times, so don't take it there
Ich habe schon oft genug erwähnt, dass ich nicht anmache, also lass es bleiben
I'm off the mind back to back with lines, I can't make it fair
Ich bin gedanklich Zeile für Zeile dabei, ich kann es nicht fair machen
I hardly try, do this all the time when I ain't aware
Ich strenge mich kaum an, mache das die ganze Zeit, wenn ich es nicht merke
I got a dime, and she tryna ride
Ich habe eine Granate, und sie will mitfahren
But this ain't a fair
Aber das ist kein Jahrmarkt
She told me I'ma drown when I'm inside, that shit got me scared
Sie sagte mir, ich werde ertrinken, wenn ich drin bin, das macht mir Angst
Shit, I forgot I knew how to swim
Scheiße, ich habe vergessen, dass ich schwimmen kann
Lil niggas tryna claim the gang, I should make it known
Kleine Niggas versuchen, die Gang zu beanspruchen, ich sollte klarstellen
We not with them... a lot of niggas lame
Wir haben nichts mit denen zu tun... viele Niggas sind lahm
Why would I try to head up to the top with them
Warum sollte ich versuchen, mit denen an die Spitze zu kommen
Man, a lot of people knew they wasn't riding for life
Mann, viele Leute wussten, dass sie nicht fürs Leben fahren würden
And still got in... and bitch, we da DONz
Und sind trotzdem eingestiegen... und Schlampe, wir sind die DONz
Headed to yo top three, fuck a top ten
Auf dem Weg zu deinen Top Drei, scheiß auf Top Ten
Man, nobody expected this shit, we just popped in
Mann, niemand hat diesen Scheiß erwartet, wir sind einfach aufgetaucht
Seen too many trash niggas in the race, they could not win
Habe zu viele miese Niggas im Rennen gesehen, die konnten nicht gewinnen
They see I got a gift, now everybody my mans
Sie sehen, dass ich eine Gabe habe, jetzt ist jeder mein Kumpel
Just popping out of nowhere like "wasgood", tryna dap hands
Tauchen einfach aus dem Nichts auf, "was geht", versuchen, Hände zu schütteln
But I'm still eating, chasing away demons like I'm Pac-Man
Aber ich esse immer noch, jage Dämonen weg wie Pac-Man
I be high, I need the camera on that "yeah" when I back in
Ich bin high, ich brauche die Kamera auf dieses "yeah", wenn ich wieder da bin
And sadly, I ain't jumping on yo stage without the back end
Und traurigerweise springe ich nicht auf deine Bühne ohne das Hinterteil
And trust I'm 'bout everything I be saying, I ain't capping
Und vertrau mir, ich meine alles, was ich sage, ich rede keinen Scheiß
Nigga
Nigga
Y'all know what the fuck going on
Ihr wisst, was verdammt nochmal abgeht
Boy, you be lying in every single song you like a catfish
Junge, du lügst in jedem einzelnen Song, du bist wie ein Catfish
Just be saying shit that sound good in captions
Sagst einfach Scheiße, die in Bildunterschriften gut klingt
Yeah
Ja
Alright I'm off this bitch
Okay, ich bin weg von dieser Schlampe





Writer(s): Roy Fields Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.