NHG - Inner G - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand NHG - Inner G




Inner G
Inneres G
(Bounty got that heat)
(Bounty hat diese Energie)
Of course
Natürlich
Lemme show y'all something, consider this shit a course
Lass mich euch was zeigen, betrachtet das hier als einen Kurs
Hmm, in here blowing on some Red Runtz
Hmm, hier drinnen, ziehe an etwas Red Runtz
I had to tell brody to chill, all he want is red rum
Ich musste meinem Kumpel sagen, er soll sich beruhigen, alles, was er will, ist roter Rum
Let's just go after these mills, have these niggas fed up
Lass uns einfach diese Millionen jagen, diese Typen satt machen
Got yo hand out for no reason, ain't nobody fed us
Du hältst deine Hand ohne Grund auf, niemand hat uns gefüttert
Except us, and it's D.O.N shit 4L
Außer uns, und das ist D.O.N Shit 4L
Don't give a fuck 'bout who accept us, only want around who rep us
Scheiß drauf, wer uns akzeptiert, will nur die um uns haben, die uns repräsentieren
If not, then you can step cuh
Wenn nicht, dann kannst du dich verpissen, Süße
'Cause often muhfuckas only 'round trying to make a replica
Denn oft sind Wichser nur in der Nähe, um eine Kopie zu machen
Soon as it come to shit getting real, they ah never step for ya
Sobald es darum geht, dass die Scheiße ernst wird, werden sie niemals für dich einstehen
If it was ever up, then it's forever stuck
Wenn es jemals hochkam, dann bleibt es für immer stecken
And never less for nothing
Und niemals weniger für irgendetwas
I ever see a grizzly in that wild, you better help or something
Wenn ich jemals einen Grizzly in der Wildnis sehe, solltest du besser helfen oder so
Ain't no petty lil love taps, been done left 'em done
Keine kleinen Liebesbeweise, habe sie schon fertig hinterlassen
Bet not let dem guys overlap, muhfucka better run
Lass bloß nicht zu, dass diese Typen sich überschneiden, Wichser, lauf lieber
When we get to do it how we do, bet it's a better run
Wenn wir es so machen, wie wir es machen, wette, es läuft besser
Know it's a instant rise in the temp soon as they let da Sun out
Ich weiß, es gibt einen sofortigen Temperaturanstieg, sobald sie die Sonne rauslassen
He told me it altered his mind seeing the love run out
Er sagte mir, es veränderte seinen Verstand, als er sah, wie die Liebe auslief
Another N.S.L on Earth, that should be fun out
Ein weiterer N.S.L auf Erden, das sollte Spaß machen
I know bro ah be right here if his co d ain't never run his mouth
Ich weiß, mein Bruder wäre hier, wenn sein Mitangeklagter niemals seinen Mund aufgemacht hätte
Shoulda just gave them boys the run around
Hätte diesen Jungs einfach ausweichen sollen
It shoulda never went that way at all, but you know how it be when punks around
Es hätte niemals so laufen sollen, aber du weißt, wie es ist, wenn Punks in der Nähe sind
Gun in hand, feel like Hercules with a couple rounds
Waffe in der Hand, fühle mich wie Herkules mit ein paar Patronen
Thought that lil shit you did could hurt to me?
Dachtest du, dieser kleine Scheiß, den du getan hast, könnte mir wehtun?
You probably dumber than you sound
Du bist wahrscheinlich dümmer, als du klingst
Said fuck it and gave you Heath Ledger, trying to play me clown
Sagte, scheiß drauf und gab dir Heath Ledger, weil du versucht hast, mich zum Clown zu machen
I seen the devil in a few of these hoes trying to go down
Ich habe den Teufel in ein paar dieser Schlampen gesehen, die versucht haben, unterzugehen
Soon as you give 'em a few inches, they gone want a mile (yeah)
Sobald du ihnen ein paar Zentimeter gibst, wollen sie eine Meile (ja)
Grateful to forget about them days I was playing foul
Dankbar, die Tage zu vergessen, an denen ich unfair gespielt habe
Looking in hindsight, kinda glad you ain't stay around
Im Nachhinein bin ich irgendwie froh, dass du nicht geblieben bist
Really glad you ain't save that child
Wirklich froh, dass du dieses Kind nicht gerettet hast
I'd really hate me now
Ich würde mich jetzt wirklich hassen
Had to find me somewhere I feel safer when I'm laying down
Musste mir einen Ort suchen, an dem ich mich sicherer fühle, wenn ich mich hinlege
I'm on this bitch just playing 'round
Ich spiele hier nur rum
Ever let me get into that mode, it's a man down
Wenn du mich jemals in diesen Modus bringst, ist ein Mann am Boden
Lil boy, put yo hand down
Kleiner Junge, nimm deine Hand runter
Stopping D.O.N from executing, that's a hell naw
D.O.N daran zu hindern, es auszuführen, das ist ein verdammtes Nein
Gotta make it on first 'fore you can ever say I fell off
Muss es erst schaffen, bevor du jemals sagen kannst, ich bin abgefallen
I seen that boy in Hinky Dinky, turned that man into a hedgehog
Ich habe diesen Jungen in Hinky Dinky gesehen, habe diesen Mann in einen Igel verwandelt
Sonic
Sonic





Writer(s): Roy Fields Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.