NHG - Reparable Damage - traduction des paroles en allemand

Reparable Damage - NHGtraduction en allemand




Reparable Damage
Reparierbarer Schaden
(For all my flaws and daily sins)
(Für all meine Fehler und täglichen Sünden)
(I pray the lord still take me in mmhm)
(Ich bete, dass der Herr mich trotzdem aufnimmt, mmhm)
(He lately shown many ain't my kin)
(Er hat kürzlich gezeigt, dass viele nicht meine Familie sind)
(Nah, you ain't my kind)
(Nein, du bist nicht meine Art)
(Hope you take that in)
(Hoffe, du nimmst das zur Kenntnis)
(Thought you had my spine)
(Dachte, du hättest meinen Rücken)
(We can't make amends, nah)
(Wir können es nicht wiedergutmachen, nein)
(Nah, for real)
(Nein, wirklich nicht)
And it seem like since I been away
Und es scheint, als ob sie, seit ich weg bin,
They done forgot about a nigga or something
einen Kerl wie mich vergessen hätten oder so
Like it been way too many days breathing outside yo atmosphere
Als wären es viel zu viele Tage gewesen, die ich außerhalb deiner Atmosphäre geatmet habe
Oh, okay
Oh, okay
It been way too many days breathing outside yo atmosphere
Es sind viel zu viele Tage vergangen, an denen ich außerhalb deiner Atmosphäre geatmet habe
Bout 1,500 since the first time my heart started acting weird
Ungefähr 1.500 seit dem ersten Mal, als mein Herz anfing, sich komisch zu verhalten
Finding out the drug for me, that shit ain't even take half a year
Herauszufinden, was die Droge für mich ist, das hat nicht mal ein halbes Jahr gedauert
Got out the way for a lil while, figured they ah be happier
Ich bin für eine Weile aus dem Weg gegangen, dachte, sie wären glücklicher
I don't think they know 'bout all that damage, huh
Ich glaube nicht, dass sie von all dem Schaden wissen, huh
I can be the coldest with the manage sometimes
Ich kann manchmal der Kälteste sein, wenn es ums Management geht
And others it all tend to show, hero get manic
Und manchmal neigt alles dazu, sich zu zeigen, der Held wird manisch
Turn right into villain
Verwandelt sich direkt in einen Bösewicht
Story end the same
Die Geschichte endet gleich
Been accepted all my blame, you still trying to put me to shame
Habe meine ganze Schuld akzeptiert, du versuchst immer noch, mich zu beschämen
Way far ahead of that, can't believe you stuck on that silly page
Bin dem weit voraus, kann nicht glauben, dass du auf dieser albernen Seite festhängst
But who da reason for yo rage?
Aber wer ist der Grund für deine Wut?
Might be best to reengage
Vielleicht wäre es am besten, sich wieder zu engagieren
Coming here might be a mistake
Hierher zu kommen, könnte ein Fehler sein
I don't see shit but different snakes shifting between familiar faces
Ich sehe nichts als verschiedene Schlangen, die sich zwischen vertrauten Gesichtern bewegen
Now, I know I ain't that faded
Jetzt weiß ich, dass ich nicht so verblasst bin
Elevated and you hate it
Ich bin aufgestiegen und du hasst es
Huh, ain't no reason to debate it
Huh, es gibt keinen Grund, darüber zu diskutieren
Know yo wish was life ah break me
Ich weiß, dein Wunsch war, dass das Leben mich zerbricht
No mo' said than 'preciate it
Nicht mehr gesagt als 'danke'
Showed 'em mamba mode & in return just faded
Zeigte ihnen den Mamba-Modus und verblasste im Gegenzug einfach
And won't see his return 'til that young nigga made it
Und werde seine Rückkehr nicht sehen, bis dieser junge Kerl es geschafft hat
It been way too many days breathing outside yo atmosphere
Es sind viel zu viele Tage vergangen, an denen ich außerhalb deiner Atmosphäre geatmet habe
Bout 1,500 since the first time my heart started acting weird
Ungefähr 1.500 seit dem ersten Mal, als mein Herz anfing, sich komisch zu verhalten
Finding out who the drug for me, that shit ain't even take half a year
Herauszufinden, wer die Droge für mich ist, das hat nicht mal ein halbes Jahr gedauert
Got all them other hoes right out my face
Habe all die anderen Frauen aus meinem Gesicht bekommen
She make me happier
Sie macht mich glücklicher
Don't think they know 'bout all that damage, huh
Ich glaube nicht, dass sie von all dem Schaden wissen, huh
I can be the coldest with the manage sometimes
Ich kann manchmal der Kälteste sein, wenn es ums Management geht
And others it all tend to show when hero get manic
Und manchmal neigt alles dazu, sich zu zeigen, wenn der Held manisch wird
Turn right into villain
Verwandelt sich direkt in einen Bösewicht
Story end the same
Die Geschichte endet gleich
Been accepted all my blame, you still trying to put me to blame
Habe meine ganze Schuld akzeptiert, du versuchst immer noch, mich zu beschuldigen
I mean, you trying to... uh huh, been accepted all my blame
Ich meine, du versuchst... äh huh, habe meine ganze Schuld akzeptiert
You still trying to put me to shame
Du versuchst immer noch, mich zu beschämen
I don't know about yo game
Ich weiß nichts über dein Spiel
But if you know me like you claim
Aber wenn du mich so gut kennst, wie du behauptest
You should know I ain't gone play
Solltest du wissen, dass ich nicht spielen werde
Mmm mhm, know it ain't that day
Mmm mhm, ich weiß, dass heute nicht dieser Tag ist





Writer(s): Roy Fields Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.