NHG - SoulLow - traduction des paroles en allemand

SoulLow - NHGtraduction en allemand




SoulLow
SeelenTief
Mhm
Mhm
Yeah yeah
Yeah yeah
Lately I been feeling so low
In letzter Zeit fühl ich mich so down
Shit, that's why I just rather remain solo
Scheiße, deshalb bleib ich lieber allein
I'm tired of muhfuckas tryna treat me like a bozo
Ich hab's satt, dass mich Typen wie einen Trottel behandeln
The reason I roll strongs & blow 'em in the ozone
Deshalb dreh ich mir starke Joints und puste sie in die Atmosphäre
I never got why I'm the easiest to fold on
Ich hab nie verstanden, warum ich so leicht fallengelassen werde
(Fold on) I been showing too much love
(Fallengelassen) Ich hab zu viel Liebe gezeigt
I gotta slow down (slow down) momma told me
Ich muss langsamer machen (langsamer machen) Mama sagte mir
"The world cold", just gotta throw my coat on
"Die Welt ist kalt", muss nur meinen Mantel anziehen
A lot of these muhfuckas really low down
Viele dieser Typen sind echt hinterhältig
A lot of these muhfuckas wouldn't have yo best at interest
Viele dieser Typen haben nicht dein Bestes im Sinn
'Member nights I was fucked up while residing in them trenches
Erinnere mich an Nächte, in denen ich am Arsch war, als ich in den Schützengräben lebte
Or them nights my mental got them best of me
Oder an die Nächte, in denen meine Psyche mich überwältigte
Thought I was finished, couldn't let that be the ending
Dachte, ich wäre erledigt, konnte nicht zulassen, dass das das Ende ist
Man, I'm in this shit to win it
Mann, ich bin hier, um zu gewinnen
Really everybody finished
Wirklich, jeder ist erledigt
So I could give a fuck about some feelings
Also scheiß ich auf irgendwelche Gefühle
'Cause when I expressed how I felt, I had got treated like a villain
Denn als ich ausdrückte, wie ich mich fühlte, wurde ich wie ein Bösewicht behandelt
But shit I feel it, might as well embrace it
Aber scheiße, ich fühle es, kann es genauso gut annehmen
Why would I kill it? Shit, love spell "evol" backwards
Warum sollte ich es töten? Scheiße, Liebe heißt rückwärts "evol"
A message perfectly hidden, they capping
Eine perfekt versteckte Botschaft, sie lügen
Like "it's all love", but showed different
Wie "es ist alles Liebe", aber zeigen was anderes
You gotta be kidding
Das kann nicht dein Ernst sein
You stab me in my back, it ain't no 'spital
Du stichst mir in den Rücken, kein Krankenhaus
Bitch, I gotta kill you
Schlampe, ich muss dich umbringen
Like, why the fuck you hop into this shit if you ain't riding with me
Warum zum Teufel bist du hier eingestiegen, wenn du nicht mit mir fährst?
Man, fuck it lemme fire up
Mann, scheiß drauf, lass mich einen anzünden
I can't have this shit bothering me
Ich kann nicht zulassen, dass mich das stört
I can't forget that somebody is what I'll never need
Ich kann nicht vergessen, dass ich niemals jemanden brauchen werde
And ain't no get back, why waste my time
Und es gibt kein Zurück, warum meine Zeit verschwenden
When I can just leave
Wenn ich einfach gehen kann
No one address when they got problems with G
Niemand spricht es an, wenn sie Probleme mit G haben
I had to get em from beside me
Ich musste sie von meiner Seite schaffen
That's why lately I been feeling so low
Deshalb fühl ich mich in letzter Zeit so down
Shit, that's why I just rather remain solo
Scheiße, deshalb bleib ich lieber allein
I'm tired of muhfuckas tryna treat me like a bozo
Ich hab's satt, dass mich Typen wie einen Trottel behandeln
The reason I roll strongs & blow 'em in the ozone
Deshalb dreh ich mir starke Joints und puste sie in die Atmosphäre
I never got why I'm the easiest to fold on
Ich hab nie verstanden, warum ich so leicht fallengelassen werde
(Fold on) I been showing too much love
(Fallengelassen) Ich hab zu viel Liebe gezeigt
I gotta slow down (slow down) momma told me
Ich muss langsamer machen (langsamer machen) Mama sagte mir
"The world cold", just gotta throw my coat on
"Die Welt ist kalt", muss nur meinen Mantel anziehen
A lot of these muhfuckas really low down
Viele dieser Typen sind echt hinterhältig
Momma told me the world cold
Mama sagte mir, die Welt ist kalt
I'm tired of muhfuckas tryna treat me like a bozo
Ich hab es satt, dass mich Typen wie einen Trottel behandeln
I never got why I'm the easiest to fold on
Ich hab nie verstanden, warum ich so leicht fallengelassen werde
The reason I roll strongs & blow 'em in the ozone
Deshalb dreh ich mir starke Dinger und puste sie in die Atmosphäre





Writer(s): Roy Fields Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.