Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed Of Light
Скорость света
Speed
of
light,
and
away
he
go
Со
скоростью
света,
и
я
улетаю,
All
out
in
the
unknown
На
всех
парах
в
неизвестность.
GPS
died
out
long
ago
GPS
сдох
давным-давно,
Glad
I
know
where
I'm
going
Хорошо,
что
я
знаю,
куда
направляюсь.
Think
I
saw
a
couple
planets
look
like
they
could
make
a
home
Кажется,
я
видел
пару
планет,
похожих
на
те,
где
можно
было
бы
осесть.
Wishing
you
coulda
made
the
trip,
maybe
it
wouldn't
seem
so
long
Жаль,
что
ты
не
смогла
отправиться
в
путешествие,
может,
тогда
оно
не
казалось
бы
таким
долгим.
Feining
for
you
along
the
ride,
maybe
it
wouldn't
seem
so
lone
Тоскую
по
тебе
в
дороге,
может,
тогда
я
бы
не
чувствовал
себя
таким
одиноким.
Soul
low,
but
shit
I'll
be
damned
I
ever
think
to
take
it
slow
Душа
опустошена,
но
будь
я
проклят,
если
когда-нибудь
сбавлю
скорость.
Ain't
flex
to
her
that
I'm
an
astronaut
off
rip,
the
time
was
wrong
Не
стал
бы
кичиться
перед
тобой,
что
я
астронавт,
время
было
неподходящее.
Just
had
to
see
you
really
fuck
with
me
for
what's
inside
my
soul
Мне
просто
нужно
было
убедиться,
что
ты
действительно
принимаешь
меня
таким,
какой
я
есть
внутри.
Hmm,
I
ain't
gone
take
you
from
yo
obligations
tho
Хмм,
но
я
не
собираюсь
отрывать
тебя
от
твоих
обязательств.
Hovering
'round
a
galaxy
near
you,
been
stuck
in
patient
mode
Паря
вокруг
галактики
неподалеку
от
тебя,
застрял
в
режиме
ожидания.
And
I
can
wait
some
mo',
but
when
it's
time
I
hope
you
straight
to
go
И
я
могу
подождать
еще
немного,
но
когда
придет
время,
надеюсь,
ты
будешь
готова.
Pain,
I
can't
take
no
mo'
Больше
боли
я
не
вынесу.
You
know
without
you
home
just
ain't
a
home
Ты
знаешь,
без
тебя
дом
- не
дом.
Light
speed
back
to
you,
grab
all
yo
things
Мчусь
на
скорости
света
обратно
к
тебе,
хватай
свои
вещи.
I
ain't
trying
to
rush
you,
seeming
like
a
fein
Я
не
пытаюсь
тебя
торопить,
это
может
показаться
неискренним,
But
I
need
all
you
Но
ты
мне
вся
нужна.
'Cause
I
done
seen
some
galaxies,
and
scenes
I
ain't
need
to
see
Потому
что
я
насмотрелся
на
галактики
и
виды,
на
которые
не
хочу
больше
смотреть.
But
you
don't
gotta
fear
a
thing,
you
got
me
all
too
Но
тебе
не
нужно
ничего
бояться,
ведь
я
тоже
весь
твой.
Just
the
two
of
us,
girl
you
know
I'm
staying
true
to
us
Только
мы
вдвоем,
детка,
ты
же
знаешь,
что
я
храню
тебе
верность.
Before
I
ever
knew
of
love,
was
too
caught
up
into
the
lust
Раньше
я
не
знал,
что
такое
любовь,
был
слишком
поглощен
похотью.
All
I
ever
knew
was
to
rush
Все,
что
я
умел
- это
спешить.
Was
moving
faster
than
the
speed
of
light
'til
it
blew
the
ship
up
Я
двигался
быстрее
скорости
света,
пока
не
взорвал
корабль.
It
must've
been
the
crew
or
something
Должно
быть,
это
был
экипаж
или
что-то
в
этом
роде.
Is
what
I
initially
thought
Так
я
думал
поначалу.
'Til
it
happened
over
and
over,
no
matter
who
I
had
brought
Пока
это
не
стало
случаться
снова
и
снова,
независимо
от
того,
кого
я
брал
с
собой.
Next
step,
look
at
"you"
I
was
taught
Следующий
шаг
- посмотреть
на
"себя",
так
меня
учили.
As
in,
look
in
that
mirror
and
notice
when
it's
you
that's
at
fault
То
есть
посмотреть
в
зеркало
и
понять,
что
виноват
ты
сам.
Saw
'em
all
disappearing,
just
thought
they
was
removed
by
the
lawd
Я
видел,
как
все
исчезают,
думал,
что
их
забирает
Господь.
Ain't
know
a
star
could
fall
Не
знал,
что
звезды
могут
падать,
'Til
one
collapsed
right
in
my
face
Пока
одна
из
них
не
рухнула
прямо
передо
мной.
Seen
I
ain't
hard
at
all
Понял,
что
я
совсем
не
крепок.
Black
hole
right
in
front
of
me,
still
wondering
how
I
ain't
fall
Черная
дыра
прямо
передо
мной,
а
я
все
еще
удивляюсь,
как
это
меня
не
затянуло.
Guess
you
gave
yo
heart
to
a
extraterrestrial
after
all
Наверное,
ты
все-таки
отдала
свое
сердце
пришельцу.
But
could
you
say
it's
bad
at
all?
Но
разве
можно
сказать,
что
это
плохо?
(Cause
you
knowing
I
need
you
right
here)
hmm
(Ведь
ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна
здесь)
хмм.
You
got
the
only
missing
piece
to
me
У
тебя
есть
единственная
недостающая
часть
меня,
These
other
hoes
won't
match
at
all
Эти
другие
ни
в
какое
сравнение
не
идут.
(Losing
you
been
my
biggest
fear)
(Потерять
тебя
- мой
самый
большой
страх).
Long
as
you
here,
chasing
yo
love
Пока
ты
рядом,
гонюсь
за
твоей
любовью,
Can't
take
my
foot
up
off
the
gas
at
all
Не
могу
ни
на
секунду
отпустить
газ.
Light
speed
back
to
you,
grab
all
yo
things
Мчусь
на
скорости
света
обратно
к
тебе,
хватай
свои
вещи.
I
ain't
trying
to
rush
you,
seeming
like
a
fein
Я
не
пытаюсь
тебя
торопить,
это
может
показаться
неискренним,
But
I
need
all
you
Но
ты
мне
вся
нужна.
'Cause
I
done
seen
some
galaxies,
and
scenes
I
ain't
need
to
see
Потому
что
я
насмотрелся
на
галактики
и
виды,
на
которые
не
хочу
больше
смотреть.
But
you
don't
gotta
fear
a
thing,
you
got
me
all
too
Но
тебе
не
нужно
ничего
бояться,
ведь
я
тоже
весь
твой.
Just
the
two
of
us,
girl
you
know
I'm
staying
true
to
us
Только
мы
вдвоем,
детка,
ты
же
знаешь,
что
я
храню
тебе
верность.
Before
I
ever
knew
of
love,
was
too
caught
up
into
the
lust
Раньше
я
не
знал,
что
такое
любовь,
был
слишком
поглощен
похотью.
All
I
ever
knew
was
to
rush
Все,
что
я
умел
- это
спешить.
Was
moving
faster
than
the
speed
of
light
'til
it
blew
the
ship
up
Я
двигался
быстрее
скорости
света,
пока
не
взорвал
корабль.
It
must've
been
the
crew
or
something
Должно
быть,
это
был
экипаж
или
что-то
в
этом
роде.
(The
fuck?)
(Какого
черта?)
(Now
I
know
I
just
passed
a
black
hole
and
I
ain't
have
no
issues)
(Я
точно
помню,
что
только
что
пролетел
мимо
черной
дыры,
и
у
меня
не
было
никаких
проблем).
(So
what
the
fuck
am
I
near
that
got
this
kinda
gravitational
pull?)
(Так
какого
черта
я
приближаюсь
к
чему-то
с
такой
гравитационной
силой?)
(Man
lemme
just
look
out
the
window
real
q-OH!)
(Подождите,
дайте
мне
просто
выглянуть
в
окно,
быстренько...
ОЙ!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Fields Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.