NICECNX - ซ่อนกลิ่น (THE RAPISODE) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NICECNX - ซ่อนกลิ่น (THE RAPISODE)




ซ่อนกลิ่น (THE RAPISODE)
Scent Hidden (THE RAPISODE)
คงไว้ได้แค่กลิ่นที่ไม่เคยเลือนลาง
All that remains is a scent that never fades
กลิ่นหอมดังวันเก่ายามเมื่อลมโชยมา
A fragrance from the past, carried on the breeze
ทิ้งไว้เพียงอดีตที่ไม่เคยหวนมา
Leaving only memories that will never return
ซ่อนเธอไว้ในใจ
I hide you in my heart
ไม่เคยจะลืมทุกวินาทีที่มีเธอตรงนี้
I can't forget a single moment of your time here
เตือนว่าใจข้างในยังไงต้องเข้มแข็ง
A reminder that my heart must stay strong
ภายในใจไม่ลืมไม่เลือนไม่อาจหนี
Deep within, I can't escape or forget
แต่... เมื่อเธอต้องไปไม่มีฉัน
But... when you had to leave without me
จากตรงอยู่ที่เดิมจุดจบมันคือน้ำตา
I was left in tears, stuck in the same place
และอาจจะไม่ผิดที่เธอ
And I can't blame you
แค่วันเวลามันไม่คืนย้อนมา
Time simply doesn't turn back
เจ็บ.ทุกกระทำยังอยู่ในความคิด
Every move still hurts
แม้ไม่มีเธอมายืนอยู่ตรงนี้
Even though you're no longer here
แปลก.แต่ที่กลิ่นของเธอมันยังคงใกล้ชิด
Strange how your scent lingers close
และไม่มีวัน ไม่มีคำจะต้องโยนทิ้งอีก
And never, never will I cast it aside
เก็บเธอเอาไว้แค่ยามฉันนิทรา
I hold onto you in my dreams
ตลอดเวลาที่เรายังเสียใจ
Through our times of sorrow
หนีให้ไกลแค่ไหน
No matter how far I run
ก็ไม่มีทางจะลบและเลือนเธอจากใจ
I can't erase or forget you from my heart
คงไว้ได้แค่กลิ่นที่ไม่เคยเลือนลาง
All that remains is a scent that never fades
กลิ่นหอมดังวันเก่ายามเมื่อลมโชยมา
A fragrance from the past, carried on the breeze
ทิ้งไว้เพียงอดีตที่ไม่เคยหวนมา
Leaving only memories that will never return
ซ่อนเธอไว้ในใจ
I hide you in my heart
รักยังไม่เคยจางลึกสุดห้วงในใจ
My love for you hasn't faded, it's deep in my soul
แม้เธอต้องหนีไปรักยังไม่เลือนหาย
Even though you're gone, my love remains
ต้องจากฉันรู้ดีมีแต่ภาพวันวาน
I had to let you go, but I still see you in my mind's eye
ยังหอมข้างในไว้อย่างฝัน
Your fragrance still lingers in my heart, like a dream
ก็รู้ว่าอันที่จริงมันไม่มีเธอมายืนอยู่ตรงนี้
I know that in reality, you're no longer here
แอบฝันเอาไว้ข้างในว่าทุกนาทีเธอยังคงมีฉัน
I dream that you're still mine, every minute of every day
อยู่... ตรงที่เดิมภาพเก่ามันแค่ย้อนมา
I'm... still here, haunted by memories of the past
จะไม่มีทางที่ลืมว่าเรายังอยู่ตรงนี้
I'll never forget you, I'll always be here
และทุกนาทีจะยังคงรัก
And every moment, I'll love you still
และมีแค่เธอคนเดียวในใจตลอดไป
And you'll always be the only one in my heart
คงไว้ได้แค่กลิ่นที่ไม่เคยเลือนลาง
All that remains is a scent that never fades
กลิ่นหอมดังวันเก่ายามเมื่อลมโชยมา
A fragrance from the past, carried on the breeze
ทิ้งไว้เพียงอดีตที่ไม่เคยหวนมา
Leaving only memories that will never return
ซ่อนเธอไว้ในใจ
I hide you in my heart
ทิ้งไว้เพียงอดีตที่ไม่เคยหวนมา
Leaving only memories that will never return
ซ่อนเธอไว้ในใจ
I hide you in my heart





Writer(s): Peranut Suksamran, Wiranattha Thipphayamonthon, Ip Pancharoen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.