Nicki Nicole - Mala Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicki Nicole - Mala Vida




Mala Vida
Bad Life
Siamo condannati alla brutta vita
We are condemned to the bad life
(Mala vida que, yeah)
(Bad life that, yeah)
(Mala vida que, mala)
(Bad life that, bad)
(Mala vida que, mala)
(Bad life that, bad)
(Mala)
(Bad)
Quería decirle, bambino
I wanted to tell you, baby
Que uste' está trayéndose un flow bandido
That you're bringing a bandit flow
Su secreto está guarda'o aquí conmigo
Your secret is kept here with me
Sabe, yo respeto pero nunca olvido
You know, I respect but I never forget
Tarde, siempre tarde, yo lo siento (wuh)
Late, always late, I'm sorry (wuh)
Les molesta todo lo que rondo
They are annoyed by everything I do
Devolucione', no caigo en eso
I don't return it, I don't fall for that
'Toy buscándome yo los peso', uh
I'm looking for the money myself, uh
Yo no quería que caiga preso (wow)
I didn't want you to get arrested (wow)
Regalito a la mamá, par de bille' (par de bille')
A gift for mom, a couple of bills (a couple of bills)
Pa' que se lo goce y de no se olvide (no se olvide)
For her to enjoy it and not forget me (not to forget me)
Y la herida llevo aquí (llevo)
And the wound I carry here (I carry)
Dime si me va a sanar
Tell me if it will heal me
La mala vida que me persigue
The bad life that pursues me
Los tiempo' están cambiando y nosotro' también
Times are changing and so are we
La calle está ardiendo, guiándome
The street is burning, guiding me
Ni olvido ni perdón a lo que fuiste ayer
I neither forget nor forgive what you were yesterday
Mala vida que me persigue
Bad life that pursues me
Mala vida que no puedo salir
Bad life that I can't get out of
Mala vida que me persigue
Bad life that pursues me
Mala, mala
Bad, bad
Fuck mala vida, mala, mala
Fuck bad life, bad, bad
Quería má' de mí, pero no le di nada
I wanted more from me, but I didn't give you anything
Estamo' nasty, curtiendo strada (strada)
We're nasty, living it up in the streets (streets)
Rompiendo tarima como si nada
Breaking the stage like nothing
Lo hacemo' igual gore
We do it just as bloody
Tenemo' el peso en el pecho
We have the weight on our chest
Y aunque duela dentro, lo hacemos igual por los tiempo'
And although it hurts inside, we do it the same for the times
Tiempo', bueno', tiempo al fin
Time, good, time at last
Tiempo' malo' que perdí (wuh)
Bad time that I lost (wuh)
Fuckin' mala vida, te escupo la face
Fuckin' bad life, I spit on your face
Acuérdate de cuando me vea', no compro fake
Remember me when you see me, I don't buy fake
Lo' fuckin' vis a vis me tienen maldecí'
The fuckin' face to face visits have me cursed
Estoy maldecía', no puedo salir
I'm cursed, I can't get out
Regalito a la mamá, par de bille' (par de bille')
A gift for mom, a couple of bills (a couple of bills)
Pa' que se lo goce y de no se olvide (no se olvide)
For her to enjoy it and not forget me (not to forget me)
Y la herida llevo aquí (llevo)
And the wound I carry here (I carry)
(Mala, mala, mala)
(Bad, bad, bad)
La mala vida que me persigue (yeah-yeah-yeah)
The bad life that pursues me (yeah-yeah-yeah)
Los tiempo' están cambiando y nosotro' también
Times are changing and so are we
La calle está ardiendo, guiándome
The street is burning, guiding me
Ni olvido ni perdón a lo que fuiste ayer
I neither forget nor forgive what you were yesterday
Mala vida que me persigue
Bad life that pursues me
Mala vida que no puedo salir
Bad life that I can't get out of
Mala vida que me persigue
Bad life that pursues me
Mala, mala
Bad, bad
Está cayéndome lo que nunca te dije yo
What I never told you is falling on me
'Toy creyendo que lo' bueno' son lo' malo'
I'm starting to think that the good ones are the bad ones





Writer(s): Facundo Nahuel Yalve, Nicole Denise Cucco, Mauro Nahuel De Tommaso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.