Paroles et traduction NICKI NICOLE - Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
te
miro
fijo
When
I
look
at
you
fixedly
Y
después
de
explotar
contigo
And
after
exploding
with
you
Me
encanta
to'
lo
que
vivimos
I
love
everything
we
live
Y
encuentro
el
camino
And
I
find
the
way
Las
sensaciones
de
que
quiero
contigo
The
feelings
that
I
want
with
you
Y
todavía
no
le
encuentro
sentido
And
I
still
can't
make
sense
of
it
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
From
so
much
acting
I
forgot
what
it's
like
to
be
sane
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
If
it's
really
true,
look
for
me
deep
down
Te
voy
a
estar
esperando
I'll
be
waiting
for
you
En
tus
mejores
recuerdos
In
your
best
memories
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
From
so
much
acting
I
forgot
what
it's
like
to
be
sane
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
If
it's
really
true,
look
for
me
deep
down
Te
voy
a
estar
esperando
I'll
be
waiting
for
you
En
tus
mejores
recuerdos
In
your
best
memories
Sin
tantos
males,
mi
mirada
ya
no
es
lo
de
antes
Without
so
many
ills,
my
gaze
is
no
longer
what
it
was
before
Tu
mirada
no
me
habla
como
al
principio
de
Your
gaze
doesn't
speak
to
me
like
it
did
at
the
beginning
of
Este
amor,
ya
no
hay
calor
This
love,
there
is
no
warmth
anymore
Ya
no
hay
má',
má',
má',
ah
No
more
ma,
ma,
ma,
ah
Y
el
sudor
que
me
corre
por
la
cara
And
the
sweat
that
runs
down
my
face
Cansada
de
intentar,
pero
todavía
aquí
Tired
of
trying,
but
still
here
Y
si
algún
día
pensás
que
no
te
quise
así
And
if
one
day
you
think
I
didn't
love
you
like
that
Pues
vuelvo
a
los
intentos
de
nuevo
por
ti
Well
I'll
try
again
for
you
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
From
so
much
acting
I
forgot
what
it's
like
to
be
sane
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
If
it's
really
true,
look
for
me
deep
down
Te
voy
a
estar
esperando
I'll
be
waiting
for
you
En
tus
mejores
recuerdos
In
your
best
memories
De
tanto
accionar
olvidé
que
es
ser
cuerdo
From
so
much
acting
I
forgot
what
it's
like
to
be
sane
Si
realmente
es
cierto,
búscame
muy
dentro
If
it's
really
true,
look
for
me
deep
down
Te
voy
a
estar
esperando
I'll
be
waiting
for
you
En
tus
mejores
recuerdos
In
your
best
memories
Estoy
cansada
de
sentir
I'm
tired
of
feeling
Que
ya
no
puedo
estar
aquí
That
I
can't
be
here
anymore
Que
tú
te
has
olvidao
de
mí
That
you
have
forgotten
me
Ay,
que
yo
no
te
he
olvidao,
baby
Oh,
I
haven't
forgotten
you,
baby
Y
no
le
importa,
a
ti
And
you
don't
care
Miro
las
estrellas,
pienso
en
nuestra
gloria
I
look
at
the
stars,
I
think
of
our
glory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurodetommaso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.