Paroles et traduction Nicola Arigliano - Carina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carina,
diventi
tutti
i
giorni
più
carina
My
darling,
you
grow
more
beautiful
with
each
passing
day
Ma
in
fondo
resti
sempre
una
bambina
Yet
deep
down
you
remain
a
child
Che
non
conosce
il
dolce
gioco
dell'amor
Who
knows
nothing
of
the
sweet
game
of
love
Graziosa,
nessuna
donna
al
mondo
è
più
graziosa
Lovely,
no
woman
in
the
world
is
more
lovely
Perché
la
tua
boccuccia
deliziosa
Because
your
delicious
little
mouth
Se
vuole
un
bacio
non
ha
il
coraggio
di
mentir
If
it
wants
a
kiss,
it
has
no
courage
to
lie
Carina
(Carina),
allegra
e
spensierata
sei
carina
(Carina)
My
darling
(My
darling),
cheerful
and
carefree,
you
are
my
darling
(My
darling)
Ma
con
il
broncio
sembri
ancor
più
bella
But
with
a
pout,
you
look
even
more
beautiful
Tu
sei
la
stella
che
manca
in
ciel
You
are
the
star
that
is
missing
in
the
sky
Perché
carina,
carina,
carina
sei
tu
Because
my
darling,
my
darling,
my
darling,
you
are
Simpatica
e
dolce
ogni
giorno
di
più
Charming
and
sweet,
you
grow
more
so
every
day
E
col
tuo
candore,
carina
tu
sei
fatta
per
amar
And
with
your
innocence,
my
darling,
you
were
made
to
love
Carina,
diventi
tutti
i
giorni
più
carina
My
darling,
you
grow
more
beautiful
with
each
passing
day
Ma
in
fondo
resti
sempre
una
bambina
Yet
deep
down
you
remain
a
child
Che
non
conosce
il
dolce
gioco
dell'amor
Who
knows
nothing
of
the
sweet
game
of
love
Graziosa,
nessuna
donna
al
mondo
è
più
graziosa
Lovely,
no
woman
in
the
world
is
more
lovely
Perché
la
tua
boccuccia
deliziosa
Because
your
delicious
little
mouth
Se
vuole
un
bacio
non
ha
il
coraggio
di
mentir
If
it
wants
a
kiss,
it
has
no
courage
to
lie
Carina
(Carina),
allegra
e
spensierata
sei
carina
(Carina)
My
darling
(My
darling),
cheerful
and
carefree,
you
are
my
darling
(My
darling)
Ma
con
il
broncio
sembri
ancor
più
bella
But
with
a
pout,
you
look
even
more
beautiful
Tu
sei
la
stella
che
manca
in
ciel
You
are
the
star
that
is
missing
in
the
sky
Perché
carina,
carina,
carina
sei
tu
Because
my
darling,
my
darling,
my
darling,
you
are
Simpatica
e
dolce
ogni
giorno
di
più
Charming
and
sweet,
you
grow
more
so
every
day
E
col
tuo
candore
carina
tu
sei
fatta
per
me
And
with
your
innocence
my
darling,
you
were
made
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Testa, Corrado Lojacono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.