Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il pesce e l'uccellino
Der Fisch und das Vöglein
In
mezzo
al
mar
c'
un
uccellino
Mitten
im
Meer
ist
ein
Vöglein
Che
si
vorrebbe
riposare
Das
sich
ausruhen
möchte
Ma
non
sta
a
galla
poverino
Aber
es
bleibt
nicht
über
Wasser,
das
Ärmste
Come
deve
fare!
Was
soll
es
nur
tun!
Sopra
a
un
albero
c'
un
pesce
Auf
einem
Baum
ist
ein
Fisch
Che
ha
tanta
voglia
di
nuotare
Der
so
gerne
schwimmen
möchte
Ma
tra
le
foglie
non
riesce
Aber
zwischen
den
Blättern
schafft
er
es
nicht
Come
deve
far!
Was
soll
er
nur
tun!
E
in
mezzo
al
mar
Und
mitten
im
Meer
L'uccelin
prov
a
nuotar
Versucht
das
Vöglein
zu
schwimmen
Il
pesciolin
Das
Fischlein
Un
bel
d
prov
a
volar
Versucht
eines
schönen
Tages
zu
fliegen
Da
allora
tutti
I
cacciatori
Seitdem
fangen
alle
Jäger
Gli
uccelli
pescano
in
barchetta
Die
Vögel
vom
Boot
aus
E
col
fucile
in
bicicletta
Und
mit
dem
Gewehr
auf
dem
Fahrrad
Vanno
I
pescator
Fahren
die
Fischer
In
mezzo
al
mar
Mitten
im
Meer
L'uccelin
prov
a
nuotar
Versucht
das
Vöglein
zu
schwimmen
E
il
pesciolin
Und
das
Fischlein
Un
bel
d
prov
a
volar
Versucht
eines
schönen
Tages
zu
fliegen
Da
allora
tutti
I
cacciatori
Seitdem
fangen
alle
Jäger
Gli
uccelli
pescano
in
barchetta
Die
Vögel
vom
Boot
aus
E
col
fucile
in
bicicletta
Und
mit
dem
Gewehr
auf
dem
Fahrrad
Vanno
I
pescator
Fahren
die
Fischer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rastelli, kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.