Paroles et traduction Nicola Arigliano - Nebbia
La
nebbia
portata
dal
vento
The
fog
brought
by
the
wind
Discende
dal
ciel...
sonnolento
Descends
from
the
sleepy
sky
Un
mondo
tutto
grigio
A
world
all
gray
In
un
velo
di
tristezza
d'amor
In
a
veil
of
loving
sadness
Così
questo
cuore
ferito
So
this
wounded
heart
Nel
gelo
odor
ombra
smarrito
Lost
in
the
cold,
scent,
and
shadow
Discende
ancora
nebbia
Fog
descends
again
Nel
mio
cuore
per
l'amore
che
muor
On
my
heart
for
the
love
that
dies
Presto...
vinto
l'umido
nembo
il
bel
sol...
risplenderà
Soon...
the
damp
cloud
vanquished,
the
beautiful
sun...
will
shine
Forse...
per
un
cuore
che
soffre
d'amor...
lei
non
tornerà
Perhaps...
for
a
heart
that
suffers
from
love...
she
will
not
return
La
nebbia
portata
dal
vento
The
fog
brought
by
the
wind
Discende
dal
ciel...
sonnolento
Descends
from
the
sleepy
sky
Su
questa
terra
muta
On
this
mute
land
Il
ricordo
d'un
amore...
che
muor
The
memory
of
a
love...
that
dies
Adesso
faremo
una
cosa...
in
napoletano...
Now
we're
going
to
do
something...
in
Neapolitan...
Una
mia
cosa...
io
ho
fatto
la
musica
Something
of
mine...
I
wrote
the
music
Un
professore
valido,
il
testo
A
capable
professor,
the
lyrics
È
una
macchietta,
tipo
macchietta
It's
a
sketch,
like
a
sketch
Qui
si
tratta
di
due
coppie
Here
it's
about
two
couples
Marito
e
moglie,
marito
e
moglie
Husband
and
wife,
husband
and
wife
Che
ogni
tanto
si
incontrano
a
fare
un
'Tresette...
a
quattro'
Who
occasionally
meet
to
play
a
game
of
'Tresette...
for
four'
Allora...
'na
coppia
ca,
'na
coppia
là
So...
a
couple
here,
a
couple
there
Tresette
a
quattro
sa
da
fa'
Tresette
for
four
they
can
play
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Testoni, Vallini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.