Nicola Arigliano - Nebbia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nicola Arigliano - Nebbia




Nebbia
Fog
La nebbia portata dal vento
The fog brought by the wind
Discende dal ciel... sonnolento
Descends from the sleepy sky
Un mondo tutto grigio
A world all gray
In un velo di tristezza d'amor
In a veil of loving sadness
Così questo cuore ferito
So this wounded heart
Nel gelo odor ombra smarrito
Lost in the cold, scent, and shadow
Discende ancora nebbia
Fog descends again
Nel mio cuore per l'amore che muor
On my heart for the love that dies
Presto... vinto l'umido nembo il bel sol... risplenderà
Soon... the damp cloud vanquished, the beautiful sun... will shine
Forse... per un cuore che soffre d'amor... lei non tornerà
Perhaps... for a heart that suffers from love... she will not return
La nebbia portata dal vento
The fog brought by the wind
Discende dal ciel... sonnolento
Descends from the sleepy sky
Su questa terra muta
On this mute land
Il ricordo d'un amore... che muor
The memory of a love... that dies
[Parlato]
[Spoken]
Grazie!
Thank you!
Adesso faremo una cosa... in napoletano...
Now we're going to do something... in Neapolitan...
Una mia cosa... io ho fatto la musica
Something of mine... I wrote the music
Un professore valido, il testo
A capable professor, the lyrics
È una macchietta, tipo macchietta
It's a sketch, like a sketch
Qui si tratta di due coppie
Here it's about two couples
Marito e moglie, marito e moglie
Husband and wife, husband and wife
Che ogni tanto si incontrano a fare un 'Tresette... a quattro'
Who occasionally meet to play a game of 'Tresette... for four'
Allora... 'na coppia ca, 'na coppia
So... a couple here, a couple there
Tresette a quattro sa da fa'
Tresette for four they can play
Vai maestro
Go, maestro





Writer(s): Testoni, Vallini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.