Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah...
Gianni
Basso,
go
man!
Да...
Джанни
Бассо,
давай!
Night
and
day,
Ночь
и
день,
You
are
the
one,
Ты
— та
самая,
Only
you
beneath
the
moon
and
under
the
sun.
Только
ты
— под
луной
и
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far,
Рядом
или
вдали,
It's
no
matter,
darling,
where
you
are
Неважно,
любимая,
где
ты,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
Night
and
day
Ночью
и
днём.
Day
and
night,
Днём
и
ночью,
Why
is
it
so,
Почему
же
так,
That
this
longing
for
you
follows
wherever
I
go?
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной
повсюду?
In
the
roaring
traffic's
boom
В
шуме
машин,
In
the
silence
of
my
lonely
room,
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you
Я
думаю
о
тебе
Night
and
day
Ночью
и
днём.
Night
and
day,
Ночь
и
день,
Under
the
hide
of
me
Глубоко
внутри
меня
There's
an
Oh,
such
a
hungry
yearning,
burning
inside
of
you.
О,
такое
голодное
желание,
горит
в
тебе.
And
it's
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
прекратится,
Till
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you.
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
всю
жизнь,
любя
тебя.
Night
and
day
Ночью
и
днём.
C'
Enrico
Rava,
adesso
С
Энрико
Рава,
сейчас.
Night
and
day,
Ночь
и
день,
Under
the
hide
of
me
Глубоко
внутри
меня
There's
an
Oh,
such
a
hungry
yearning,
burning
inside
of
me.
О,
такое
голодное
желание,
горит
во
мне.
And
it's
torment
won't
be
through
И
эта
мука
не
прекратится,
Till
you
let
me
spend
my
life
making
love
to
you.
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
всю
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night
Днём
и
ночью,
Night
and
day
Ночью
и
днём,
Day
and
night
Днём
и
ночью,
Night
and
day
Ночью
и
днём,
Night
and
day
Ночью
и
днём,
Night
and
day...
Yeah!
Ночью
и
днём...
Да!
Notte
e
giorno!...
Ночью
и
днём!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.