Nicola Arigliano - The Lady Is A Tramp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicola Arigliano - The Lady Is A Tramp




[Parlato]
[Парлато]
Sei pronto Maestro?
Sei pronto Maestro?
She likes the free fr... fresh
Она любит бесплатный фр ... фреш
Wind in her hair.
Ветер в ее волосах.
Life without care.
Жизнь без забот.
She's broke, oke, it's oke
Она на мели, Оке, это Оке.
She gets too hungry for dinner at eight,
Она слишком голодна, чтобы ужинать в восемь,
Like the theatre but never come late.
Как в театре, но никогда не опаздывает.
Never bother with people she hates,
Никогда не связывайся с людьми, которых она ненавидит.
That's why the lady is a tramp.
Вот почему леди-бродяга.
Don't like corapgames with Barons ad Earls,
Ей не нравятся игры с баронами и графами,
She won't go to Harlem in ermine and pearls
Она не поедет в Гарлем в горностаях и жемчугах.
Won't dish the dirt with the rest of the girls
Я не буду вытирать грязь вместе с остальными девочками.
That's why the lady is a tramp.
Вот почему леди-бродяга.
She likes the free fresh
Она любит свободу и свежесть.
Wind in her hair.
Ветер в ее волосах.
Life without care.
Жизнь без забот.
She's broke, it's oke
Она на мели, это Оке.
Hat California,
Шляпа Калифорнийская,
It's cold and it's damp,
Здесь холодно и сыро,
That's why the lady is a ahaaa.
Вот почему леди-а-а-а.
[Parlato]
[Парлато]
Antonello Vannucci!
Антонелло Вануччи!
Massimo Morriconi!
Массимо Моррикони!
Giampaolo Ascolese
Джампаоло Асколезе
Eh! Yeh!
Да! Да!
Ah-ah... free... fresh
А-а ... свободен ... свеж
Wind in her hair.
Ветер в ее волосах.
Life without care.
Жизнь без забот.
She's broke, it's oke
Она на мели, это Оке.
Hat California,
Шляпа Калифорнийская,
It's cold and it's damp,
Здесь холодно и сыро.
That's why the lady is a tramp.
Вот почему леди-бродяга.
Ah!
Ах!
... The lady...
... Леди...
[Parlato]
[Парлато]
Li abbiamo ascoltati questi signori qua?
Li abbiamo ascoltati questi signori qua?
Hanno dichiarato l'età, quando sono arrivati
Hanno dichiarato l'età, quando sono arrivati
E al pianoforte c'era Antonello Vannucchi...
E al pianoforte c'ERA Антонелло Вануччи...
Antonello, al contrabbasso il quarantatremezzenne Massimo Morriconi
Антонелло, Аль контрабассо иль карантатремезенне Массимо Моррикони
Alla batteria, vicini di casa, il secolo è sempre quello eh, Giampaolo Ascolese
Alla batteria, vicini di casa, il secolo é sempre quello eh, Giampaolo Ascolese
... The lady...
... Леди...
She likes the free fresh
Она любит свободу и свежесть.
Wind in her hair.
Ветер в ее волосах.
Life without care.
Жизнь без забот.
She's broke, it's oke
Она на мели, это Оке.
Hat California,
Шляпа Калифорнийская,
It's cold and it's damp,
Здесь холодно и сыро,
That's why the lady is a tramp.
Вот почему леди-бродяга.
... The lady... [essa]
... Леди ...[Эсса]
Pa da po da di di di da...
Па-да-по-Да-Ди-Ди-Ди-да...
[Parlato]
[Парлато]
Oh yeh
О да
Vannucchi, Morricone, Ascolese!
Вануччи, Морриконе, Асколезе!
The big trio! Go man!
Большое трио! вперед, чувак!
Bravi, bravi!
Браво, браво!
Oh yeh!
О да!
Bye bye bye!
Прощай, прощай!
Go go go go go!
Вперед, вперед, вперед, вперед!
Uh!
Ух!





Writer(s): R. Rodgers, L. Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.