NIGHTMARE - Ame to Yoru Ni Ochite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NIGHTMARE - Ame to Yoru Ni Ochite




Ame to Yoru Ni Ochite
Ame to Yoru Ni Ochite
何も辛くない 少し疲れただけ
Nothing serious, just a little tired
ずっと笑えるほど さほど強くない
I'm not so strong that I can laugh all the time
音も無く 降りしきる雨に 洗われてゆく
Soundlessly, the pouring rain washes over me
逢いたくて いつか旅立った 姿に
I long for the figure that left on a journey
錆び付いた身体が 乾いた声で笑う 静かに
My rusty body laughs quietly in a dry voice
それは何かが壊れだす音
That's the sound of something breaking
誰にも聞こえない 誰にも届かない メッセージ
A message that no one can hear, that reaches no one
何も変わることもなく巡る 世界
The world continues without changing
影を追いかける いつも届かない
Chasing shadows, always out of reach
昇る階段も ここで終わりだね
The stairs I climb end here
足下に 暗い暗い夜が 広がってゆく
At my feet, a dark, dark night spreads out
踏み出せば 疲れたこの僕を 包み込む
If I take a step, it will envelop me, this tired me
ひとりは鳥になった ひとりは眠りついた 真夜中
One became a bird, one fell asleep in the middle of the night
同じ時代(とき)に生まれてきたのに
Though we were born in the same era
遠くに見える地平線 昇り始める日が やさしく
The horizon seems far away as the sun begins to rise, gently
堕ちる身体を 旅立つ君を 照らす
Illuminating my falling body, your departing form
世界のどこかでは 出会うこともない 誰かの
Somewhere in the world, someone we will never meet
命、灯火が消えていく
Their life, their light, is fading away
紅く染まる土と 蒼くやさしい空は 繋がる
Crimson earth and azure sky meet
少し 少しばかり 悲しいね ねえ?
It's a little sad, don't you think?





Writer(s): 咲人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.