Paroles et traduction NIGHTMARE - empty.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虚ろに眺める
見慣れた景色が
Безучастно
смотрю
на
привычный
пейзаж,
色褪せたように
なぜか暗い
Он
словно
выцвел,
почему-то
мрачный.
こんなにも
無色な世界で
В
этом
бесцветном
мире,
こんなにも
歪な僕と君
Мы
с
тобой
такие
искаженные.
つないだはずの糸がもう見えない
Нить,
что
нас
связывала,
больше
не
видна.
意味のない溜め息と
頬をなぞる秋風
Бессмысленный
вздох
и
осенний
ветер,
ласкающий
щеку.
君は別に僕じゃなくていい
ねえ、そうだろ?
Тебе
ведь
не
обязательно
быть
со
мной,
правда
ведь?
もういいから
やめてくれ
Прекрати,
прошу.
笑えないから
Я
не
могу
смеяться.
空虚な言葉だけ
Только
пустые
слова
こうして
並んで
歩いてみても
Даже
если
мы
идем
рядом,
まるで一人のように孤独
Мне
одиноко,
словно
я
один.
気味悪い
静寂に響く
В
жуткой
тишине
раздаются
足音に
僕が消されそうで
Шаги,
и
мне
кажется,
что
я
исчезаю.
いつしか消えそうな手を掴んでた
Я
держал
твою
руку,
которая
вот-вот
исчезнет.
思い出は残酷で
今もまだ惑わせる
Воспоминания
жестоки,
они
до
сих
пор
обманывают
меня.
甘く優しい
毒に冒される快楽
Сладкое
и
нежное
удовольствие
отравляет
меня.
もういいから
やめてくれ
Прекрати,
прошу.
笑えないから
Я
не
могу
смеяться.
空虚な言葉だけ
Только
пустые
слова
君の名を教えて
Скажи
мне
своё
имя.
意味のない溜め息と
頬をなぞる秋風
Бессмысленный
вздох
и
осенний
ветер,
ласкающий
щеку.
君は別に僕じゃなくていい
ねえ、そうだろ?
Тебе
ведь
не
обязательно
быть
со
мной,
правда
ведь?
もういいから
やめてくれ
Прекрати,
прошу.
笑えないから
Я
не
могу
смеяться.
空虚な言葉だけ
Только
пустые
слова
せめて一度だけでもいい
君には僕が見えてた?
Хотя
бы
раз,
хоть
на
мгновение...
ты
видела
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruka
Album
落園
date de sortie
28-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.