NIKI - 24 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NIKI - 24




24
24
Well, what do you know?
Ну, знаешь,
Suddenly, you're older now
Внезапно ты стала старше,
They call you a grown up, with the dog and the bills and the garden
Тебя называют взрослой, с собакой, счетами и садом
And the picturesque house
И живописным домом.
And the pear tree
И груша
Is budding up a third year
Распускается третий год подряд,
And if your mother were still here, the fallen blossoms on the lawn
И если бы твоя мама была здесь, опавшие лепестки на лужайке
Would all disappear
Все исчезли бы.
And you're in love
И ты влюблена,
You pray to God it's forever
Ты молишься Богу, чтобы это было навсегда,
But you look around
Но ты оглядываешься вокруг
Think, "Why try altogether?"
И думаешь: зачем вообще пытаться?"
But he's endless and on my skin like
Но он бесконечен и на моей коже, как
Sand on the shore
Песок на берегу,
And that's enough for me right now anyway
И этого мне достаточно сейчас, в любом случае,
At 24
В 24.
You travel the world
Ты путешествуешь по миру,
Swim under a waterfall
Плавает под водопадом,
You have everything you ever wanted
У тебя есть все, чего ты когда-либо хотела,
You wonder when your dad will call
Ты ждешь, когда позвонит твой папа.
Then you're in New York again with your oldest friend
Потом ты снова в Нью-Йорке со своим самым старым другом,
And the basket of bread's still warm
И корзинка с хлебом все еще теплая,
And that's enough for me right now anyway
И этого мне достаточно сейчас, в любом случае,
At 24
В 24.
Oh
О,
I know more than I ever have
Я знаю больше, чем когда-либо,
And yet, I know nothing (nothing)
И все же я ничего не знаю (ничего)
At all
Совсем.
I'm a floating feather
Я парящее перышко,
I'm a constant cannonball (cannonball)
Я постоянное пушечное ядро (пушечное ядро),
I'm somebody's baby
Я чья-то малышка,
Someone else's midnight call (midnight call)
Чей-то полуночный звонок (полуночный звонок).
I know more than I ever have
Я знаю больше, чем когда-либо,
And yet, nothing at all
И все же ничегошеньки не знаю.
Well, what do you know?
Ну, знаешь,
Suddenly you're 24
Внезапно тебе 24.





Writer(s): Nicole Zefanya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.