Paroles et traduction NIKI - Anaheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
could
I'd
freeze
this
moment,
make
it
my
home
Если
бы
я
могла,
я
бы
остановила
этот
момент,
сделала
бы
его
своим
домом.
You're
all
I
want
to
want
to
know
Ты
- всё,
что
я
хочу
знать.
I
can
tell
you
mean
it
when
you
kiss
me
slow
Я
вижу,
что
ты
не
лжёшь,
когда
целуешь
меня
медленно,
But
please
don't
ask
me,
the
answer's
no
Но,
пожалуйста,
не
спрашивай
меня,
ответ
- "нет".
In
a
perfect
world,
I'd
kill
to
love
you
the
loudest
В
идеальном
мире,
я
бы
убила,
чтобы
любить
тебя
громче
всех,
But
all
I
do
is
live
to
hurt
you
soundless
Но
всё,
что
я
делаю
- это
живу,
чтобы
ранить
тебя
беззвучно.
Say
you
see
I'm
lying,
babe,
and
let
this
go
Скажи,
что
видишь
мою
ложь,
любимый,
и
отпусти
это.
I
can
never
promise
you
tomorrow
Я
не
могу
обещать
тебе
завтра.
'Cause
I
have
yet
to
learn
Потому
что
мне
ещё
предстоит
узнать,
How
not
to
be
his
Как
не
быть
его.
This
city
will
surely
burn
Этот
город
обязательно
сгорит,
If
we
keep
this
as
it
is
Если
мы
оставим
всё
как
есть.
I'd
give
anything
to
stop
time
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
остановить
время
And
drive
around
Anaheim
at
sun
down
И
кататься
по
Анахайму
на
закате,
To
teach
my
mind
to
put
you
first
Чтобы
научить
свой
разум
ставить
тебя
на
первое
место.
Here
you
are,
a
hero
Вот
ты,
герой,
You
wanna
be
my
new
home
Ты
хочешь
быть
моим
новым
домом.
But
baby,
let
up
Но,
малыш,
успокойся,
I
won't
ever
recognize
these
roads
Я
никогда
не
узнаю
эти
дороги,
'Cause
I
am
lost,
but
not
in
you
Потому
что
я
потеряна,
но
не
в
тебе.
Yes,
I
am
lost,
but
not
in
you
Да,
я
потеряна,
но
не
в
тебе.
I
could
spend
my
days
studying
your
laugh's
melody
Я
могла
бы
проводить
дни,
изучая
мелодию
твоего
смеха,
And
I
can't
live
with
myself
'cause
I
know
you'd
die
for
me
И
я
не
могу
жить
с
собой,
потому
что
я
знаю,
что
ты
умрёшь
за
меня.
All
I
ask
of
you
is
please
don't
sleep
Всё,
о
чём
я
прошу
тебя
- пожалуйста,
не
спи
On
this
bed
of
promises
I
can't
keep
На
этой
постели
из
обещаний,
которые
я
не
могу
сдержать.
'Cause
I
have
yet
to
know
Потому
что
мне
ещё
предстоит
узнать,
How
to
be
mine
Как
быть
своей.
You
can
try
to
unearth
this
soul
Ты
можешь
попытаться
раскопать
эту
душу,
I
swear
you'll
hate
what
you
find,
find
Клянусь,
ты
возненавидишь
то,
что
найдёшь,
найдёшь.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
I'd
give
anything
to
stop
time
Я
бы
отдала
всё,
чтобы
остановить
время,
Commit
to
you
and
not
crimes
Связать
себя
с
тобой,
а
не
с
преступлениями
Against
your
truth
and
lose
sight
Против
твоей
правды
и
потерять
из
виду
Of
every
divide
threatening
to
undo
this
story
Каждую
пропасть,
угрожающую
разрушить
эту
историю.
But
baby,
I'm
so
sorry
Но,
малыш,
мне
так
жаль,
I
don't
think
that
I'll
ever
memorize
this
route
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
запомню
этот
маршрут,
'Cause
I
am
lost,
but
not
in
you
Потому
что
я
потеряна,
но
не
в
тебе.
Yes,
I
am
lost,
but
not
in
you
Да,
я
потеряна,
но
не
в
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Zefanya
Album
Nicole
date de sortie
12-08-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.