Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around - Live at The Wiltern
Um uns herum - Live im Wiltern
You
love
me
with
your
bones
Du
liebst
mich
mit
deinen
Knochen
You
hold
me
when
I'm
broken
Du
hältst
mich,
wenn
ich
zerbrochen
bin
You
don't
ask
for
a
thing
Du
verlangst
nichts
Oh,
I
hope
it's
you
they
put
me
in
the
ground
by
Oh,
ich
hoffe,
du
bist
der,
an
dessen
Seite
sie
mich
begraben
Know
where
I've
been,
where
I'm
from
Du
weißt,
wo
ich
war,
woher
ich
komme
You
know
who
took
me
to
prom
Du
weißt,
wer
mich
zum
Abschlussball
begleitet
hat
You've
watched
as
my
legs
and
pride
grew
taller
Du
hast
gesehen,
wie
meine
Beine
und
mein
Stolz
größer
wurden
Oh,
I
wanna
be
the
one
you
call
drunk
Oh,
ich
möchte
diejenige
sein,
die
du
betrunken
anrufst
Oh,
I
know
that
we
march
to
the
beat
of
different
drums
Oh,
ich
weiß,
dass
wir
nach
dem
Takt
verschiedener
Trommeln
marschieren
We're
still
so
damn
young
Wir
sind
noch
so
verdammt
jung
In
and
out
of
believing
in
love
Mal
glauben
wir
an
die
Liebe,
mal
nicht
What
the
fuck's
love?
Was
zum
Teufel
ist
Liebe?
All
I
know
is
love
Alles,
was
ich
weiß,
ist
Liebe
When
push
comes
to
shove
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt
I'll
be
the
one
a,
huh
Werde
ich
die
Eine
sein,
a,
huh
Round
and
round
we
go
Rundherum
drehen
wir
uns
So
much
I
don't
know
So
vieles
weiß
ich
nicht
But
even
though
this
ain't
pretty
and
simple
like
a
bed
of
roses
Aber
obwohl
das
hier
nicht
hübsch
und
einfach
ist
wie
ein
Rosenbeet
Least
I
know
my
hope
is
Zumindest
weiß
ich,
dass
meine
Hoffnung
ist
That
you
stick
around
til'
the
end
Dass
du
bis
zum
Ende
bleibst
'Cause
you're
my
best
friend
Denn
du
bist
mein
bester
Freund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Zefanya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.