NIKI - Blue Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NIKI - Blue Moon




Blue Moon
Голубая луна
Take it from the wolves
Волки говорят,
To make it out the woods together is an art
Что выбраться из леса вместе - настоящее искусство.
We couldn't do such a thing
Нам это оказалось не под силу,
We were too afraid of the dark
Мы слишком боялись темноты.
So you drove far, far, far away
И ты уехал так далеко,
From the life we built
От жизни, что мы строили,
Brick by brick just until
Кирпичик за кирпичиком, пока
We were swept up in the cruelest cyclone
Нас не подхватил жесточайший циклон.
Oh, my eyes were glued to yours
О, мои глаза не отрывались от твоих,
As we chose to ignore
Пока мы решили игнорировать
The rattling floorboards
Скрип половиц.
Now I'm sleeping alone
Теперь я сплю одна.
Four full laps around the sun
Четыре полных оборота солнца,
We wouldn't admit that we were done
Мы не хотели признавать, что все кончено.
Now I may very well have just lost the one
Теперь, возможно, я потеряла единственного,
(I may very well have just lost the one)
(Возможно, я потеряла единственного)
I'm a January baby, you were born in June
Я январская, ты родился в июне,
An ice cold bitch when you burn like noon
Ледяная сучка, когда ты горишь, как полдень.
Was it hidden in the cards that I'd lose you?
Было ли это предначертано, что я тебя потеряю?
Was it written in the stars that we'd meet a little too soon?
Было ли это написано на звездах, что мы встретились слишком рано?
Just a little too soon
Слишком рано,
On the wrong blue moon
Не под той голубой луной,
The wrong blue moon
Не под той голубой луной,
Just a little too soon
Слишком рано.
You are good
Ты хороший.
It's that very goodness that antagonizes me
Именно эта твоя доброта меня и бесит.
How could I ever measure up?
Как я могла соответствовать?
It took being written out the novel to finally see
Мне пришлось стать вычеркнутой из романа, чтобы наконец увидеть,
That you care more about
Что ты больше заботишься о том,
Being good than being good to me
Чтобы быть хорошим, чем быть хорошим со мной.
And yes, the difference may be subtle
Да, разница может быть неуловимой,
But it would have saved us, baby
Но это спасло бы нас, любимый.
Oh, I've never been worried
О, я никогда не боялась
'Bout getting my hands dirty
Запачкать руки,
But you wash yours of any ownership
Но ты умываешь свои от любой ответственности
In the mess we made
За тот беспорядок, что мы устроили.
Four full laps around the sun We wouldn't admit that we were done
Четыре полных оборота солнца, мы не хотели признавать, что все кончено.
Now I may very well have just lost the one
Теперь, возможно, я потеряла единственного,
(I may very well have just lost the one)
(Возможно, я потеряла единственного)
I'm a January baby, you were born in June
Я январская, ты родился в июне,
An ice cold bitch when you burn like noon
Ледяная сучка, когда ты горишь, как полдень.
Was it hidden in the cards that I'd lose you?
Было ли это предначертано, что я тебя потеряю?
Was it written in the stars that we'd meet a little too soon?
Было ли это написано на звездах, что мы встретились слишком рано?
Just a little too soon
Слишком рано,
On the wrong blue moon
Не под той голубой луной,
The wrong blue moon
Не под той голубой луной.
And I know it's not every day you meet somebody like you
И я знаю, что не каждый день встретишь такого, как ты,
It's once in the bluest moon, the love we had and still do
Раз в голубую луну случается такая любовь, как у нас.
Maybe I'll give you a call when I turn 32
Может, я позвоню тебе, когда мне стукнет 32,
And you'll say, "Who knew?"
И ты скажешь: "Кто бы мог подумать?
The four full laps around the sun
Четыре полных оборота солнца,
Once upon a time when were young
Когда-то мы были молоды,
You were really always gonna be the one"
Ты всегда должен был быть моим единственным".
I hope that you're always gonna be the one
Я надеюсь, что ты всегда будешь моим единственным.
I'm a January baby, you were born in June
Я январская, ты родился в июне,
An ice cold bitch when you burn like noon
Ледяная сучка, когда ты горишь, как полдень.
Was it hidden in the cards that I'd lose you?
Было ли это предначертано, что я тебя потеряю?
Was it written in the stars that we'd meet a little too soon?
Было ли это написано на звездах, что мы встретились слишком рано?
Just a little too soon
Слишком рано,
On the wrong blue moon
Не под той голубой луной,
The wrong blue moon
Не под той голубой луной,
Just a little too soon
Слишком рано.
A little too soon
Слишком рано,
It would've been you
Это должен был быть ты.





Writer(s): Nicole Zefanya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.