Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Summertime - Live at The Wiltern
Jeden Sommer - Live im Wiltern
LA,
this
really
is
the
last
song
for
the
night
LA,
das
ist
wirklich
der
letzte
Song
für
heute
Abend
You
gonna
give
it
all
you
got
or
what?
Gebt
ihr
alles,
was
ihr
habt,
oder
was?
18,
we
were
undergrads
18,
wir
waren
Studenten
Stayed
out
late,
never
made
it
to
class,
uh
Blieben
lange
auf,
schafften
es
nie
zum
Unterricht,
äh
Outer
Richmond
in
a
taxicab
Outer
Richmond
in
einem
Taxi
You
were
sweating
bullets
on
the
way
to
my
dad's
and
oh
Du
hast
Blut
und
Wasser
geschwitzt
auf
dem
Weg
zu
meinem
Vater
und
oh
You
said,
"Baby,
think
we're
moving
too
fast"
Du
sagtest:
"Baby,
ich
glaube,
wir
gehen
zu
schnell
vor"
I
swear
the
magnolias
flashed
a
smile,
flashed
a
smile
Ich
schwöre,
die
Magnolien
blitzten
ein
Lächeln,
blitzten
ein
Lächeln
And
that's
when
I
caught
me
hoping
you'd
stay
a
while,
stay
a
while
Und
da
habe
ich
mich
dabei
ertappt,
wie
ich
hoffte,
dass
du
eine
Weile
bleibst,
eine
Weile
bleibst
Baby,
I'd
give
up
anything
to
travel
inside
your
mind
Baby,
ich
würde
alles
aufgeben,
um
in
deine
Gedanken
zu
reisen
Baby,
I
fall
in
love
again
come
every
summertime
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
aufs
Neue
My
daddy
taught
me
to
choose
'em
wisely,
but
you
don't
have
to
try
Mein
Papa
hat
mir
beigebracht,
sie
mit
Bedacht
auszuwählen,
aber
du
musst
dich
nicht
anstrengen
'Cause
baby,
I
fall
in
love
every
summertime
Denn,
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
25,
man,
we're
missing
church
25,
Mann,
wir
verpassen
die
Kirche
Laugh
'bout
everyone
we're
hating
at
work
Lachen
über
jeden,
den
wir
auf
der
Arbeit
hassen
Dinner
with
your
sister
and
the
jokes
kinda
hurt
Abendessen
mit
deiner
Schwester
und
die
Witze
tun
irgendwie
weh
Cry
the
way
home
and
you're
putting
me
first
Weinen
auf
dem
Heimweg
und
du
stellst
mich
an
erste
Stelle
We
just
always
know
what
to
say
Wir
wissen
einfach
immer,
was
wir
sagen
sollen
We're
strolling
down
the
boulevard
Wir
schlendern
den
Boulevard
entlang
And
dancing
under
streetlights,
oh,
the
lights
Und
tanzen
unter
Straßenlaternen,
oh,
den
Lichtern
Every
year
we
get
older,
and
I'm
still
on
your
side
Jedes
Jahr
werden
wir
älter,
und
ich
bin
immer
noch
an
deiner
Seite
Baby,
I'd
give
up
anything
to
travel
inside
your
mind
Baby,
ich
würde
alles
aufgeben,
um
in
deine
Gedanken
zu
reisen
Baby,
I
fall
in
love
again
come
every
summertime
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
aufs
Neue
My
daddy
taught
me
to
choose
'em
wisely,
but
you
don't
have
to
try
Mein
Papa
hat
mir
beigebracht,
sie
mit
Bedacht
auszuwählen,
aber
du
musst
dich
nicht
anstrengen
'Cause
baby,
I
fall
in
love
every
summertime
Denn,
Baby,
ich
verliebe
mich
jeden
Sommer
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Thank
you
so
much,
Los
Angeles
Vielen
Dank,
Los
Angeles
You
guys
were
incredible
Ihr
wart
unglaublich
Everybody
get
home
safe,
but
before
you
do
Kommt
alle
sicher
nach
Hause,
aber
bevor
ihr
das
tut
Can
you
please
give
it
up
for
my
incredible
band?
Könnt
ihr
bitte
meiner
unglaublichen
Band
applaudieren?
Karina
DePiano
on
keys
Karina
DePiano
am
Keyboard
Tiana
Ohara
on
guitar
and
bass
Tiana
Ohara
an
Gitarre
und
Bass
Fer
Fuentes
on
drums
Fer
Fuentes
am
Schlagzeug
And
give
it
up
for
Jacob
Ray
everybody
Und
applaudiert
für
Jacob
Ray,
alle
zusammen
This
was
a
dream
last
show
Das
war
eine
traumhafte
letzte
Show
We're
gonna
take
a
group
photo
and
everybody
can
go
home
Wir
machen
ein
Gruppenfoto
und
dann
können
alle
nach
Hause
gehen
And
I'm
gonna
lie
down
for
five
years
Und
ich
werde
mich
für
fünf
Jahre
hinlegen
I
love
y'all
Ich
liebe
euch
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
We
love
you
Los
Angeles,
get
home
safe
Wir
lieben
dich,
Los
Angeles,
komm
sicher
nach
Hause
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
with
you
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
mit
dir
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Every
day
is
summertime
Jeder
Tag
ist
Sommerzeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Zefanya, Jacob Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.