Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facebook Friends - Live at The Wiltern
Facebook-Freunde - Live im Wiltern
This
is
a
song
about
Facebook
Das
ist
ein
Lied
über
Facebook
Wonder
what's
in
the
cards
for
us
Frage
mich,
was
das
Schicksal
für
uns
bereithält
Maybe
it's
just
to
keep
our
distance
Vielleicht
ist
es
nur,
um
Abstand
zu
halten
And
stay
friends
on
Facebook
(Facebook)
Und
Freunde
auf
Facebook
zu
bleiben
(Facebook)
Or
maybe
I'll
get
to
know
you
again,
and
Oder
vielleicht
lerne
ich
dich
wieder
kennen,
und
Tell
a
sentence
from
a
single
look
Erkenne
einen
Satz
aus
einem
einzigen
Blick
I
don't
know
what
you've
been
up
to
these
days
Ich
weiß
nicht,
was
du
in
letzter
Zeit
so
getrieben
hast
Probably
involves
a
lot
of
vinyl
and
seeking
status
Wahrscheinlich
beinhaltet
es
viel
Vinyl
und
das
Streben
nach
Status
I
can't
spare
the
bitter
malice
Ich
kann
mir
die
bittere
Bosheit
nicht
leisten
Not
while
you're
forgetting
me
Nicht,
während
du
mich
vergisst
But
in
the
rare
case
that
I
do
cross
your
mind
Aber
für
den
seltenen
Fall,
dass
ich
dir
in
den
Sinn
komme
I
hope
you
know,
you
always
cross
mine
Ich
hoffe,
du
weißt,
du
bist
mir
immer
im
Sinn
And
I
can
honestly
tell
you
Und
ich
kann
dir
ehrlich
sagen
That
I've
been
doing
fine,
but
I've
done
bettеr,
hmm
Dass
es
mir
gut
geht,
aber
es
ging
mir
schon
besser,
hmm
I've
been
better,
I'vе
been
better,
oh
Es
ging
mir
besser,
es
ging
mir
besser,
oh
I
wish
we
met
now
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
jetzt
getroffen
Oh,
I
wish
you
met
this
me
Oh,
ich
wünschte,
du
hättest
diese
Version
von
mir
getroffen
I'm
pretty
sure
I
know
what
peace
means
now
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
dass
ich
jetzt
weiß,
was
Frieden
bedeutet
But
as
always
I
was
late
Aber
wie
immer
war
ich
zu
spät
And
as
always
you
couldn't
wait
Und
wie
immer
konntest
du
nicht
warten
Well
anyway
Nun,
wie
auch
immer
In
the
rare
case
that
I
do
cross
your
mind
Für
den
seltenen
Fall,
dass
ich
dir
in
den
Sinn
komme
You
better
know,
you
always
cross
mine
Du
solltest
wissen,
du
bist
mir
immer
im
Sinn
And
I
can
honestly
tell
you
Und
ich
kann
dir
ehrlich
sagen
That
I've
really
been
trying
to
go
and
find
better,
hmm
Dass
ich
wirklich
versucht
habe,
etwas
Besseres
zu
finden,
hmm
But
there's
no
one
better,
there's
no
one
better
Aber
es
gibt
keinen
Besseren,
es
gibt
keinen
Besseren
Some
days
are
easier
than
others
Manche
Tage
sind
einfacher
als
andere
And
most
nights,
I
don't
feel
like
a
half
Und
die
meisten
Nächte
fühle
ich
mich
nicht
wie
eine
Hälfte
And
it
doesn't
hurt
as
much
to
think
of
your
lips
on
another
Und
es
tut
nicht
mehr
so
weh,
an
deine
Lippen
auf
einem
anderen
zu
denken
But
I
miss
hearing
you
laugh
Aber
ich
vermisse
es,
dich
lachen
zu
hören
So
maybe
once
more
we'll
cross
paths
Also
vielleicht
kreuzen
sich
unsere
Wege
noch
einmal
Or
maybe
we
won't
Oder
vielleicht
auch
nicht
Either
way
I'll
keep
you
in
this
song
So
oder
so
werde
ich
dich
in
diesem
Lied
behalten
And
I
don't
know,
maybe
it
doesn't
have
to
be
so
wrong
Und
ich
weiß
nicht,
vielleicht
muss
es
nicht
so
falsch
sein
To
try
again
Es
noch
einmal
zu
versuchen
But
for
now,
we'll
stay
Facebook
friends
Aber
vorerst
bleiben
wir
Facebook-Freunde
Ooh-ooh,
woah-oh
Ooh-ooh,
woah-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Zefanya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.