NIKI - Keeping Tabs - Live at The Wiltern - traduction des paroles en allemand

Keeping Tabs - Live at The Wiltern - NIKItraduction en allemand




Keeping Tabs - Live at The Wiltern
Keeping Tabs - Live im The Wiltern
Loser
Verlierer
Los Angeles
Los Angeles
Ah
Ah
You left without saying goodbye, fuck, fuck, fuck
Du bist gegangen, ohne dich zu verabschieden, fuck, fuck, fuck
Don't cry, don't cry, don't cry, don't cry
Nicht weinen, nicht weinen, nicht weinen, nicht weinen
I ball a fist and die inside
Ich balle eine Faust und sterbe innerlich
I wish I didn't, but regrettably, I entirely understand why you did it
Ich wünschte, ich täte es nicht, aber bedauerlicherweise verstehe ich vollkommen, warum du es getan hast
One step forward, two jumps back
Ein Schritt vorwärts, zwei Sprünge zurück
One hand on the gate of this cul-de-sac
Eine Hand am Tor dieser Sackgasse
Some cursed part of me wants to be cornered
Ein verfluchter Teil von mir will in die Enge getrieben werden
Right into it even if we crack
Direkt hinein, auch wenn wir zerbrechen
You left early and you arrived too late
Du bist früh gegangen und zu spät angekommen
Just right in time to be a huge mistake
Gerade rechtzeitig, um ein riesiger Fehler zu sein
So I wish you well, and I wish you far away
Also wünsche ich dir alles Gute und wünsche dich weit weg
This was never real, I'll say it 'til I believe it
Das war nie real, ich sage es, bis ich es glaube
I wish I never met you
Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
You are the worst thing that I'm still
Du bist das Schlimmste, das ich immer noch
Keeping tabs on for some stupid reason
Aus irgendeinem dummen Grund im Auge behalte
You were just being nice
Du warst nur nett
Now I fully believe you're out there somewhere also
Jetzt glaube ich fest daran, dass du auch irgendwo da draußen bist
Keeping tabs on how I might be feeling
Und im Auge behältst, wie ich mich fühlen könnte
For some stupid reason
Aus irgendeinem dummen Grund
I keep on believing
Glaube ich immer weiter
You care and you miss me too
Dass du dich sorgst und mich auch vermisst
I don't even know you
Ich kenne dich nicht einmal
Drowning in my own
Ich ertrinke in meiner eigenen
Sad, imagined fantasy of who you could be
Traurigen, eingebildeten Fantasie davon, wer du sein könntest
The reality is you
Die Realität ist, du
Unironically love personality tests
Liebst Persönlichkeitstests unironisch
All of the data's weak, half-amusing at best
Alle Daten sind schwach, bestenfalls halbwegs amüsant
But it could never work 'cause I'm an Enneatype 4 Aquarius
Aber es könnte nie funktionieren, denn ich bin ein Enneagramm-Typ 4, Wassermann
You say the wrong thing every time you talk
Du sagst jedes Mal, wenn du sprichst, das Falsche
The red flags wave, the alarms sound off
Die roten Flaggen wehen, die Alarmglocken läuten
I'm so glad our paths didn't cross
Ich bin so froh, dass sich unsere Wege nicht gekreuzt haben
I'm so glad, I'll say it 'til I believe it, jump
Ich bin so froh, ich sage es, bis ich es glaube, spring
I wish I never met you
Ich wünschte, ich hätte dich nie getroffen
You are the worst thing that I'm still
Du bist das Schlimmste, das ich immer noch
Keeping tabs on for some stupid reason
Aus irgendeinem dummen Grund im Auge behalte
You're the same with everyone
Du bist zu allen gleich
I'm not special, no, you're not out there just
Ich bin nichts Besonderes, nein, du bist nicht da draußen und
Keeping tabs on how I might be feeling
Behältst nur im Auge, wie ich mich fühlen könnte
That's all just imagined
Das ist alles nur eingebildet
I keep on believing
Ich glaube immer weiter
You care and you miss me too
Dass du dich sorgst und mich auch vermisst
I need to get over you
Ich muss über dich hinwegkommen
Oh, I
Oh, ich
Need to get over you
Muss über dich hinwegkommen





Writer(s): Nicole Zefanya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.