NIKI - La La Lost You - Live at The Wiltern - traduction des paroles en allemand

La La Lost You - Live at The Wiltern - NIKItraduction en allemand




La La Lost You - Live at The Wiltern
La La Lost You - Live im The Wiltern
You guys got some big shoes to fill
Ihr habt große Fußstapfen zu füllen
Y'all ready?
Seid ihr bereit?
While I'm on Sunset, are you on the subway?
Während ich auf dem Sunset bin, bist du in der U-Bahn?
While I drive, are you getting on the L-train?
Während ich fahre, steigst du in den L-Train?
I mean, Manhattan's nice, so are Malibu nights
Ich meine, Manhattan ist schön, Malibu-Nächte auch
You would know if you stayed
Du würdest es wissen, wenn du geblieben wärst
You would know if you put up a fight
Du würdest es wissen, wenn du gekämpft hättest
Your toes turn blue in winter, I'm getting red
Deine Zehen werden blau im Winter, ich werde rot
Rum does the trick for all of the things left unsaid
Rum hilft bei all den unausgesprochenen Dingen
I'm missing our drunken 2 A.M. strolls in K-Town
Ich vermisse unsere betrunkenen 2-Uhr-Morgens-Spaziergänge in K-Town
Now you're chasing fake highs in the Upper West Side
Jetzt jagst du falschen Höhen in der Upper West Side nach
And fucking on Brooklyns in Brooklyn
Und fickst mit Brooklyns in Brooklyn
Bitch, your Chelseas in Chelsea
Schlampe, deine Chelseas in Chelsea
Hope that eases the pain, so you remember to miss me
Hoffe, das lindert den Schmerz, sodass du dich daran erinnerst, mich zu vermissen
And you sold your car, now you walk for miles
Und du hast dein Auto verkauft, jetzt läufst du meilenweit
Bet your feet feel numb
Deine Füße fühlen sich bestimmt taub an
Crosswalks in my mind are shaky, so, please, hold
Zebrastreifen in meinem Kopf sind wackelig, also bitte, halt dich fest
All my demons run wild
All meine Dämonen laufen wild
All my demons have your smile
All meine Dämonen haben dein Lächeln
In the city of angels
In der Stadt der Engel
In the city of angels
In der Stadt der Engel
Hope New York holds you
Hoffe, New York hält dich
Hope it holds you like I do
Hoffe, es hält dich wie ich
While my demons stay faithful
Während meine Dämonen treu bleiben
In the city of angels
In der Stadt der Engel
Summer's ending now and the nights are cooling down
Der Sommer endet jetzt und die Nächte werden kühler
Remember last winter when we would drive around?
Erinnerst du dich an letzten Winter, als wir herumfuhren?
Silverlake, Hollywood, pretty little white lies got me good
Silverlake, Hollywood, hübsche kleine weiße Lügen haben mich erwischt
Thought this was love, I was misunderstood
Dachte, das wäre Liebe, ich wurde missverstanden
Feeling low on the low, driving through NoHo
Fühle mich tief im Tiefen, fahre durch NoHo
If I'm honest, I'd call, but I'm trying to let go
Wenn ich ehrlich bin, würde ich anrufen, aber ich versuche loszulassen
And I hope you're happy, living life in taxis
Und ich hoffe, du bist glücklich, lebst dein Leben in Taxis
But you'll always have me (you'll always have me)
Aber du wirst mich immer haben (du wirst mich immer haben)
All my demons run wild
All meine Dämonen laufen wild
All my demons have your smile
All meine Dämonen haben dein Lächeln
In the city of angels
In der Stadt der Engel
In the city of angels
In der Stadt der Engel
Hope New York holds you
Hoffe, New York hält dich
Hope it holds you like I do
Hoffe, es hält dich wie ich
While my demons stay faithful
Während meine Dämonen treu bleiben
In the city of angels
In der Stadt der Engel





Writer(s): Nicole Zefanya, Isaac Valenzuela, Jacob Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.