Paroles et traduction NIKI - Split - Live at The Wiltern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Split - Live at The Wiltern
Разделение - Живое выступление в театре Уилтерн
You
guys
are
gonna
help
sing
it
right?
Ребята,
вы
же
будете
подпевать,
правда?
It's
a
West
Coast
winter,
sun's
still
a
furnace
Зима
на
Западном
побережье,
солнце
всё
ещё
печёт,
So
I
keep
tanning,
just
never
on
purpose
Поэтому
я
продолжаю
загорать,
хоть
и
не
специально.
I'm
saturated
in
equal
parts
sun
and
doubt
Я
пропитана
солнцем
и
сомнениями
в
равной
мере,
So
I
turn
the
fan
on
high
and
hope
I
sweat
it
out
Поэтому
я
включаю
вентилятор
на
полную
и
надеюсь,
что
выветрю
их.
Christmas
is
coming,
I
miss
my
mama
Рождество
приближается,
я
скучаю
по
маме.
Well,
'least
I
got
my
daddy,
but
he's
in
Jakarta
Ну,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
папа,
но
он
в
Джакарте.
And
there,
it's
raining,
while
here,
it's
dry
as
bone
И
там
идут
дожди,
а
здесь
сухо,
как
в
пустыне.
Kinda
wish
I
knew
what
I
meant
when
I'd
say,
"I
miss
home"
Хотела
бы
я
знать,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю:
«Я
скучаю
по
дому».
Guess
I'm
forever
caught
between
two
worlds
Кажется,
я
навсегда
застряла
между
двух
миров.
Right
foot
rock,
left
foot
hard
place,
head
and
heart
at
war
Правая
нога
на
камнях,
левая
в
тисках,
сердце
и
разум
в
ссоре.
I
do
my
best
between
addresses
Я
делаю
всё
возможное,
находясь
между
двух
адресов,
Wish
I
were
on
either
side
of
the
foreign
wall
И
хотела
бы
оказаться
по
одну
сторону
от
этой
чужой
стены.
Oh,
always
part
of
me
missing,
but
no
one
sees
a
difference
О,
часть
меня
всегда
отсутствует,
но
никто
не
видит
разницы,
'Cause
I
split
them
all
Ведь
я
разделила
их
все.
Spread
so
thin,
I'm
low
on
emotional
bandwidth
Растянулась
так
тонко,
что
у
меня
не
хватает
эмоциональной
пропускной
способности.
The
voice
in
my
head
speaks
a
different
language
Голос
в
моей
голове
говорит
на
другом
языке.
And
where
I
live,
they
believe
you
only
have
yourself
И
там,
где
я
живу,
верят,
что
у
тебя
есть
только
ты
сам,
But
where
I'm
from
you're
taught
to
be
somebody
else
Но
там,
откуда
я
родом,
учат
быть
кем-то
другим.
So
hellos
are
short,
goodbyes
are
only
half
farewells
Поэтому
приветствия
короткие,
а
прощания
- лишь
наполовину
прощания.
Oh,
I
guess
I'm
forever
caught
between
two
worlds
О,
кажется,
я
навсегда
застряла
между
двух
миров.
Right
foot
rock,
left
foot
hard
place,
head
and
heart
at
war
Правая
нога
на
камнях,
левая
в
тисках,
сердце
и
разум
в
ссоре.
I
do
my
best
between
addresses
Я
делаю
всё
возможное,
находясь
между
двух
адресов,
Wish
I
were
on
either
side
of
the
foreign
wall
И
хотела
бы
оказаться
по
одну
сторону
от
этой
чужой
стены.
Always
part
of
me
missing
Часть
меня
всегда
отсутствует,
But
no
one
sees
the
difference
Но
никто
не
видит
разницы,
'Cause
I
split
them
all
Ведь
я
разделила
их
все.
Thank
you
guys
so
much
Спасибо
вам
большое!
So
ah,
thank
you
Итак,
спасибо.
Historically,
we've
only
di-,
we've
only
done
one
of
each
Обычно
мы
играем…
мы
играли
только
по
одной
песне
Or
one
of
these
every
night,
but
because
we're
in
LA
Или
одну
из
этих
песен
каждый
вечер,
но
поскольку
мы
в
Лос-Анджелесе,
I'm
gonna
ask
you
for
one
more
Я
попрошу
вас
ещё
об
одной.
What
do
you
think?
Что
думаете?
"I
Like
U"?
«Ты
мне
нравишься»?
I
fucking
knew
you
guys
would
say
"I
Like
U"
Чёрт
возьми,
я
знала,
что
вы
попросите
«Ты
мне
нравишься»!
We're
gonna
do
"I
Like
U"
Мы
сыграем
«Ты
мне
нравишься».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Zefanya, Jacob Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.