Paroles et traduction NIKI - If There's Nothing Left...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If There's Nothing Left...
Если ничего не останется...
If
there's
nothing
left
Если
ничего
не
останется
If
there's
nothing
left,
I
have
you
Если
ничего
не
останется,
у
меня
есть
ты.
If
there's
nothing
left
Если
ничего
не
останется
If
there's
nothing
left,
you
have
me
too,
oh
Если
ничего
не
останется,
то
я
тоже
твоя,
о
And
screams
will
turn
to
whispers
over
time
И
крики
со
временем
превратятся
в
шепот
That's
alright,
that's
fine
with
me
Все
в
порядке,
меня
это
устраивает
'Cause
I'll
still
have
all
of
your
smile
Потому
что
у
меня
все
еще
будет
твоя
улыбка
I
couldn't
care
less
'bout
the
silence
Меня
бы
не
волновала
тишина
If
there's
nothing,
I
got
fight
left
in
me
Если
ничего
не
останется,
во
мне
еще
есть
силы
бороться
When
splendor
turns
to
shame
Когда
великолепие
превратится
в
позор
When
they
erase
our
names
Когда
сотрут
наши
имена
God
knows
that
one
thing
remains
Бог
знает,
что
одно
останется
неизменным
Oh,
and
they
say
О,
и
они
говорят:
"No
man
is
an
island
"Человек
не
остров
There's
shipwrecks
and
sirens"
Есть
кораблекрушения
и
сирены"
But
you're
my,
you're
my
horizon,
so
Но
ты
мой,
ты
мой
горизонт,
поэтому
Hold
your
breath
and
hold
on
for
dear
love
Задержи
дыхание
и
держись
ради
нашей
любви
(Dear
love,
dear
love,
dear
love)
(Дорогой,
дорогой,
дорогой)
Blue
and
black
all
over
but
you
know
we're
gold
Синяки
повсюду,
но
ты
знаешь,
что
мы
- золото
Where
passion
meets
insane
Где
страсть
встречается
с
безумием
Where
pleasure
kisses
pain
Где
удовольствие
целует
боль
That's
where
you'll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь
And
if
oceans
roar
and
strike
И
если
океаны
взревут
и
ударят
If
heaven
lost
its
light
Если
небо
потеряет
свет
I'm
always
on
your
side,
so
Я
всегда
на
твоей
стороне,
так
что
Hold
your
breath
and
hold
on
for
dear
love
Задержи
дыхание
и
держись
ради
нашей
любви
(Dear
love,
dear
love,
dear
love)
(Дорогой,
дорогой,
дорогой)
Blue
and
black
all
over
but
you
know
we're
gold
Синяки
повсюду,
но
ты
знаешь,
что
мы
- золото
Hold
on
(hold
on,
love)
Держись
(держись,
любимый)
Hold
on
(hold
on
for
love)
Держись
(держись
ради
любви)
Hold
on
(hold
on,
love)
Держись
(держись,
любимый)
Hold
on
(hold
on
for
us,
for
love)
Держись
(держись
за
нас,
за
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tannenbaum, Craig Inocencio Balmoris, Tyler Reese Mehlenbacher, Sergiu Adrian Gherman, Nicole Zefanya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.