Paroles et traduction NIKI - Every Summertime
18,
we
were
undergrads
В
18
лет
мы
были
старшеклассниками.
Stayed
out
late,
never
made
it
to
class,
uh
Засиделся
допоздна,
так
и
не
добрался
до
класса,
Э-э-э
...
Outer
Richmond
in
a
taxi
cab
Окраина
Ричмонда
в
такси.
You
were
sweating
bullets
on
the
way
to
my
dad′s
and
oh
Ты
обливался
потом
по
дороге
к
моему
отцу
и
о
You
said,
"Baby,
think
we're
moving
too
fast",
ah-ah
Ты
сказал:
"Детка,
кажется,
мы
движемся
слишком
быстро",
а-а
And
I
swear
the
magnolias
flashed
a
smile
(flashed
a
smile)
И
я
клянусь,
что
магнолии
сверкнули
улыбкой
(сверкнули
улыбкой).
And
that′s
when
I
caught
me
hoping
you'd
stay
a
while
(stay
a
while)
И
вот
тогда
я
поймал
себя
на
том,
что
надеюсь,
что
ты
останешься
ненадолго
(останешься
ненадолго).
Baby,
I'd
give
up
anything
to
travel
inside
your
mind
Детка,
я
бы
отдал
все,
чтобы
проникнуть
в
твой
разум.
Baby,
I
fall
in
love
again
come
every
summertime
Детка,
я
снова
влюбляюсь,
приходи
каждое
лето.
My
daddy
taught
me
to
choose
′em
wisely,
but
you
don′t
have
to
try
Мой
папа
учил
меня
выбирать
их
с
умом,
но
тебе
не
нужно
пытаться.
'Cause,
baby,
I
fall
in
love
every
summertime
Потому
что,
детка,
я
влюбляюсь
каждое
лето.
25,
man
we′re
missing
church
25,
чувак,
мы
скучаем
по
церкви
Laugh
'bout
everyone
we′re
hating
at
work
Смейся
над
всеми,
кого
мы
ненавидим
на
работе.
Dinner
with
your
sister
and
the
jokes
kinda
hurt
Ужин
с
твоей
сестрой
и
шутки
причиняют
боль.
Cry
the
way
home,
and
you're
putting
me
first,
oh
Плачь
всю
дорогу
домой,
и
ты
ставишь
меня
на
первое
место,
о
Yeah,
we
just
always
know
what
to
say
(mh,
ah,
yeah)
Да,
мы
просто
всегда
знаем,
что
сказать
(м-м,
Ах,
да).
We′re
strolling
down
the
boulevard
Мы
прогуливаемся
по
бульвару.
And
dancing
under
streetlights
(oh,
the
lights)
И
танцевать
под
уличными
фонарями
(О,
эти
огни).
Every
year
we
get
older,
and
I'm
still
on
your
side
(oh,
I)
С
каждым
годом
мы
становимся
старше,
а
я
все
еще
на
твоей
стороне
(О,
я).
Baby,
I'd
give
up
anything
to
travel
inside
your
mind
Детка,
я
бы
отдал
все,
чтобы
проникнуть
в
твой
разум.
Baby,
I
fall
in
love
again
come
every
summertime
Детка,
я
снова
влюбляюсь,
приходи
каждое
лето.
My
daddy
taught
me
to
choose
′em
wisely,
but
you
don′t
have
to
try
Мой
папа
учил
меня
выбирать
их
с
умом,
но
тебе
не
нужно
пытаться.
'Cause,
baby,
I
fall
in
love
every
summertime
Потому
что,
детка,
я
влюбляюсь
каждое
лето.
Every
day
is
summertime
Каждый
день-лето.
Every
day
is
summertime
Каждый
день-лето.
Every
day
is
summertime
with
you
С
тобой
каждый
день-лето.
Every
day
is
summertime
Каждый
день-лето.
Every
day
is
summertime
Каждый
день-лето.
Every
day
is
summertime
with
you
С
тобой
каждый
день-лето.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Chng, Jacob Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.