Paroles et traduction NIKI - Hallway Weather
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallway Weather
Погода в коридоре
How
do
you
know
that
it's
winter
again?
Как
ты
понимаешь,
что
снова
зима?
For
me,
it's
the
hallways
Для
меня
это
коридоры
And
gathering
'round,
spewing
empty
amens
И
сборища,
где
изливаются
пустые
"аминь"
And
laughing
hard
with
eyes
glazed
И
громкий
смех
с
затуманенным
взглядом
And
I
wanna
be,
more
than
anything
И
я
хочу
быть,
больше
всего
на
свете
Just
a
hair
less
tragic
Чуть
менее
трагичной
So
let's
go
get
a
tree
and
stuff
it
in
the
trunk
Так
что
давай
купим
ёлку
и
засунем
её
в
багажник
Just
to
Google
how
to
put
it
up
Только
чтобы
потом
гуглить,
как
её
установить
And
you
wonder
how
your
parents
did
it
И
ты
удивляешься,
как
твои
родители
справлялись
When
do
you
know
somewhere
is
home?
Когда
ты
понимаешь,
что
где-то
твой
дом?
It'd
be
great
to
have
some
Christmas
spirit
Было
бы
здорово
проникнуться
духом
Рождества
Or
friends
that
live
close
Или
иметь
друзей,
которые
живут
рядом
But
I'm
just
as
much
a
fantasist
Но
я
такая
же
фантазёрка
As
I'm
a
lone
ghost
Как
и
одинокий
призрак
Last
night
I
went
on
a
walk
after
one
Прошлой
ночью
я
гуляла
после
часу
Big
Dipper
was
a
spectacle
Большая
Медведица
была
зрелищем
But
it
didn't
even
come
close
to
the
frеshly-mowed
lawns
Но
это
даже
близко
не
стояло
со
свежескошенными
газонами
And
the
wasteful
outdoor
light
fеstivals
И
расточительными
фестивалями
уличных
огней
No
you
don't
understand,
I
deeply
love
the
sentiment
Нет,
ты
не
понимаешь,
я
глубоко
люблю
эту
атмосферу
If
only
Santa
wasn't
spoiled
at
6
Если
бы
только
Санта
не
разочаровал
меня
в
6 лет
It'd
probably
all
be
different,
and
come
December
10th
Всё
было
бы
по-другому,
и
к
10
декабря
I
probably
wouldn't
be
seasonally
anemic
(hahaha)
У
меня,
наверное,
не
было
бы
сезонной
анемии
(ха-ха-ха)
One,
two,
three
Раз,
два,
три
And
you
wonder
how
your
parents
did
it
И
ты
удивляешься,
как
твои
родители
справлялись
When
do
you
know
somewhere
is
home?
Когда
ты
понимаешь,
что
где-то
твой
дом?
It'd
be
great
to
have
some
Christmas
spirit
Было
бы
здорово
проникнуться
духом
Рождества
Or
friends
that
live
close
Или
иметь
друзей,
которые
живут
рядом
But
I'm
just
as
much
a
fantasist
Но
я
такая
же
фантазёрка
As
I'm
a
lone
ghost
Как
и
одинокий
призрак
Oh-oh,
ooh,
oh,
oh
О-о,
у-у,
о,
о
I'm
a
lone
ghost
Я
одинокий
призрак
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Ray, Nicole Chng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.