Paroles et traduction NIKI - If There's Nothing Left...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If There's Nothing Left...
Если ничего не останется...
If
there′s
nothing
left
Если
ничего
не
останется
If
there's
nothing
left,
I
have
you
Если
ничего
не
останется,
у
меня
есть
ты
If
there′s
nothing
left
Если
ничего
не
останется
If
there's
nothing
left,
you
have
me
too,
oh
Если
ничего
не
останется,
ты
тоже
будешь
со
мной
And
screams
will
turn
to
whispers
over
time
И
крики
со
временем
превратятся
в
шепот
That's
alright,
that′s
fine
with
me
Это
нормально,
меня
это
устраивает
′Cause
I'll
still
have
all
of
your
smile
Потому
что
у
меня
все
еще
будет
твоя
улыбка
I
couldn′t
care
less
'bout
the
silence
Мне
все
равно
на
тишину
If
there′s
nothing,
I
got
fight
left
in
me
Если
ничего
не
останется,
во
мне
еще
останется
желание
бороться
When
splendor
turns
to
shame
Когда
великолепие
превратится
в
позор
When
they
erase
our
names
Когда
они
сотрут
наши
имена
God
knows
that
one
thing
remains
Бог
знает,
что
одна
вещь
останется
Oh,
and
they
say
О,
и
они
говорят
"No
man
is
an
island
"Ни
один
человек
не
остров
There's
shipwrecks
and
sirens"
Есть
кораблекрушения
и
сирены"
But
you′re
my,
you're
my
horizon,
so
Но
ты
мой,
ты
мой
горизонт,
поэтому
Hold
your
breath
and
hold
on
for
dear
love
Задержи
дыхание
и
держись
ради
дорогой
любви
(Dear
love,
dear
love,
dear
love)
(Дорогой
любви,
дорогой
любви,
дорогой
любви)
Blue
and
black
all
over
but
you
know
we're
gold
Синяки
и
чернота
повсюду,
но
ты
знаешь,
что
мы
золотые
Where
passion
meets
insane
Там,
где
страсть
встречается
с
безумием
Where
pleasure
kisses
pain
Где
удовольствие
целует
боль
That′s
where
you′ll
find
me
Вот
где
ты
меня
найдешь
And
if
oceans
roar
and
strike
И
если
океаны
взревут
и
ударят
If
heaven
lost
its
light
Если
небеса
потеряют
свой
свет
I'm
always
on
your
side,
so
Я
всегда
на
твоей
стороне,
поэтому
Hold
your
breath
and
hold
on
for
dear
love
Задержи
дыхание
и
держись
ради
дорогой
любви
(Dear
love,
dear
love,
dear
love)
(Дорогой
любви,
дорогой
любви,
дорогой
любви)
Blue
and
black
all
over
but
you
know
we′re
gold
Синяки
и
чернота
повсюду,
но
ты
знаешь,
что
мы
золотые
Hold
on
(hold
on,
love)
Держись
(держись,
любимый)
Hold
on
(hold
on
for
love)
Держись
(держись
ради
любви)
Hold
on
(hold
on,
love)
Держись
(держись,
любимый)
Hold
on
(hold
on
for
us,
for
love)
Держись
(держись
за
нас,
за
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Tannenbaum, Sergiu Adrian Gherman, Craig Inocencio Balmoris, Nicole Zefanya, Tyler Reese Mehlenbacher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.