Paroles et traduction en allemand NIKI - Monster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
Tuesday
afternoon
Es
ist
Dienstagnachmittag
She's
sitting
on
a
couch,
sipping
rosé,
watching
the
news
Sie
sitzt
auf
einer
Couch,
nippt
an
Rosé
und
schaut
die
Nachrichten
The
police
found
a
body
Die
Polizei
hat
eine
Leiche
gefunden
Buried
in
the
middle
of
nowhere,
cut
deep
to
the
bones
Irgendwo
im
Nirgendwo
vergraben,
tief
bis
auf
die
Knochen
zerschnitten
What
kind
of
monster
would've
done
that?
Was
für
ein
Monster
hätte
so
etwas
getan?
Her
neighbours,
sipping
tea
Ihre
Nachbarn,
Tee
trinkend,
Saying
the
victim
never
got
to
run
sagen,
dass
das
Opfer
keine
Chance
hatte
zu
fliehen
Then,
the
press
showed
up
Dann
tauchte
die
Presse
auf
Asking
her
questions
that
benefit
political
stunts
und
stellte
ihr
Fragen,
die
politischen
Spielchen
dienen
She's
got
a
red
Vespa
Sie
hat
eine
rote
Vespa
A
scar
on
her
arm
with
some
Mediterranean
tattoos
Eine
Narbe
am
Arm
mit
einigen
mediterranen
Tattoos
She's
a
fan
of
ABBA
Sie
ist
ein
Fan
von
ABBA
She
downs
tequila
Sie
trinkt
Tequila
Fought
for
those
who
can't
see
through
Kämpfte
für
diejenigen,
die
nicht
durchblicken
können
She's
always
optimistic,
a
full
of
life
Sie
ist
immer
optimistisch,
voller
Leben
And
kind
and
bright
mother
of
two
und
eine
liebe
und
strahlende
Mutter
von
zwei
Kindern
'Oh,
what
a
shame,
but
she
had
it
coming'
'Oh,
wie
schade,
aber
er
hat
es
verdient'
'I
always
knew
there
was
something
wrong
'Ich
wusste
immer,
dass
etwas
nicht
stimmte
Under
that
pretty
little
face'
unter
diesem
hübschen
kleinen
Gesicht'
On
a
sunny
Saturday
An
einem
sonnigen
Samstag
She's
paying
a
visit
to
the
victim's
grave
besucht
sie
das
Grab
des
Opfers
There
are
lilies
everywhere
Überall
sind
Lilien
But
she
knows
it's
just
a
trend
for
posting
on
the
Gram
aber
sie
weiß,
dass
es
nur
ein
Trend
ist,
um
auf
Instagram
zu
posten
What
kind
of
monster
would've
done
that?
Was
für
ein
Monster
hätte
so
etwas
getan?
Monkeying
around,
looking
for
comfort
to
put
on
their
walls
Sie
albern
herum,
suchen
nach
Trost,
um
ihn
an
ihre
Wände
zu
hängen
So,
here's
another
show
Also,
hier
ist
eine
weitere
Show
Take
out
your
cameras
and
come
enjoy
the
freak
ones
crawl
Holt
eure
Kameras
raus
und
genießt
es,
wie
die
Verrückten
kriechen
She's
got
a
red
Vespa
Sie
hat
eine
rote
Vespa
A
scar
on
her
arm
with
some
Mediterranean
tattoos
Eine
Narbe
am
Arm
mit
einigen
mediterranen
Tattoos
She's
a
fan
of
ABBA
Sie
ist
ein
Fan
von
ABBA
She
downs
tequila
Sie
trinkt
Tequila
Fought
for
those
who
can't
see
through
Kämpfte
für
diejenigen,
die
nicht
durchblicken
können
She's
always
optimistic,
a
full
of
life
Sie
ist
immer
optimistisch,
voller
Leben
And
kind
and
bright
mother
of
two
und
eine
liebe
und
strahlende
Mutter
von
zwei
Kindern
'Oh,
what
a
shame,
but
she
had
it
coming'
'Oh,
wie
schade,
aber
er
hat
es
verdient'
'I
always
knew
there
was
something
wrong
'Ich
wusste
immer,
dass
etwas
nicht
stimmte
Under
that
pretty
little
face'
unter
diesem
hübschen
kleinen
Gesicht'
What
kind
of
monster
would've
done
that
Was
für
ein
Monster
hätte
so
etwas
getan
What
kind
of
monster
would've
done
that
Was
für
ein
Monster
hätte
so
etwas
getan
So,
the
devil
is
still
on
the
run
Also,
der
Teufel
ist
immer
noch
auf
der
Flucht
And
the
mother
of
two
gained
fame
from
the
papers
for
a
day
Und
die
Mutter
von
zwei
Kindern
erlangte
für
einen
Tag
Ruhm
in
den
Zeitungen
He
is
still
on
the
run
Er
ist
immer
noch
auf
der
Flucht
And
the
mother
of
two,
raped
and
buried
in
the
woods
Und
die
Mutter
von
zwei
Kindern,
vergewaltigt
und
im
Wald
vergraben
The
devil
is
still
on
the
run
Der
Teufel
ist
immer
noch
auf
der
Flucht
And
the
mother
of
two
became
a
hashtag,
bold
fonts
Und
die
Mutter
von
zwei
Kindern
wurde
zu
einem
Hashtag,
fettgedruckt
He
is
still
on
the
run
Er
ist
immer
noch
auf
der
Flucht
And
the
mother
of
two
had
it
coming
as
a
woman
Und
die
Mutter
von
zwei
Kindern
hat
es
als
Frau
verdient
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreniki Dawson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.