Niki - Never Be the Same - traduction des paroles en allemand

Never Be the Same - Nikitraduction en allemand




Never Be the Same
Niemals dieselbe
Run away and tried to find a place
Rannte weg und versuchte, einen Ort zu finden
To clear my mind
Um meinen Kopf frei zu bekommen
To clear my mind
Meinen Kopf frei zu bekommen
Your shadow follows me
Dein Schatten folgt mir
Your voice keeps haunting me down
Deine Stimme verfolgt mich
Couldn't find myself anymore
Konnte mich nicht mehr finden
In your eyes
In deinen Augen
In your eyes
In deinen Augen
Now I'm left alone
Jetzt bin ich allein gelassen
With no more tears to cry
Mit keinen Tränen mehr zu weinen
I see future in you
Ich sah eine Zukunft in dir
Once upon a time
Es war einmal
Never thought one day I can't call you mine
Hätte nie gedacht, dass ich dich eines Tages nicht mehr mein nennen kann
I woke up in my bed
Ich wachte in meinem Bett auf
With all the feelings in my head
Mit all den Gefühlen in meinem Kopf
You're gone away, tell me why
Du bist weg, sag mir warum
My mind is stuck in Paris
Mein Geist ist in Paris gefangen
You held me tight
Du hieltest mich fest
City of lights
Stadt der Lichter
City of lights
Stadt der Lichter
It took a part of me
Es hat einen Teil von mir genommen
Now I'm staying up in the nights
Jetzt bleibe ich nachts wach
What am I holding on?
Woran halte ich mich fest?
Please come and fix me
Bitte komm und repariere mich
Empty memories
Leere Erinnerungen
Empty memories
Leere Erinnerungen
I'm broken here and darling
Ich bin hier zerbrochen und, Liebling,
You're the pain and the cure I need
Du bist der Schmerz und die Heilung, die ich brauche
I would never be the same
Ich werde niemals dieselbe sein
When the streets keep call your name
Wenn die Straßen deinen Namen rufen
I can feel that I am disappearing
Ich kann fühlen, dass ich verschwinde
You're forgetting me
Du vergisst mich
You're forgetting me
Du vergisst mich
We built up walls larging distance in between
Wir bauten Mauern auf, die Distanz zwischen uns vergrößern
How to let go when he feels like home?
Wie soll ich loslassen, wenn er sich wie Zuhause anfühlt?
He's family
Er ist Familie
He's family
Er ist Familie
Now it's all gone
Jetzt ist alles vorbei
Only left is golden leaves
Übrig geblieben sind nur goldene Blätter
Happily ever after
Glücklich bis ans Lebensende
That's what I thought before
Das dachte ich, bevor
I met you suddenly
Ich dich plötzlich traf
Then all I think was tomorrow
Dann dachte ich nur noch an morgen
Oh how I wish it's just a nightmare or a dream, a joke
Oh, wie ich wünschte, es wäre nur ein Albtraum oder ein Traum, ein Scherz
But nothing seems to change, with my eyes open
Aber nichts scheint sich zu ändern, mit meinen offenen Augen
My mind is stuck in Venice
Mein Geist ist in Venedig gefangen
Burning bloodstream
Brennender Blutkreislauf
City of dreams
Stadt der Träume
City of dreams
Stadt der Träume
It took a part of me
Es hat einen Teil von mir genommen
Now I'm drowning in the sea
Jetzt ertrinke ich im Meer
What am I lingering?
Worauf warte ich noch?
Please come and save me
Bitte komm und rette mich
Faded stories
Verblasste Geschichten
Faded stories
Verblasste Geschichten
I'm burning here and darling
Ich verbrenne hier und, Liebling,
You're the pain and the cure I need
Du bist der Schmerz und die Heilung, die ich brauche
I would never be the same
Ich werde niemals dieselbe sein
When the ocean calls your name
Wenn der Ozean deinen Namen ruft
My mind is stuck in Paris
Mein Geist ist in Paris gefangen
You held me tight
Du hieltest mich fest
City of lights
Stadt der Lichter
City of lights
Stadt der Lichter
It took a part of me
Es hat einen Teil von mir genommen
Now I'm staying up in the nights
Jetzt bleibe ich nachts wach
What am I holding on?
Woran halte ich mich fest?
Please come and fix me
Bitte komm und repariere mich
Empty memories
Leere Erinnerungen
Empty memories
Leere Erinnerungen
I'm broken here and darling
Ich bin hier zerbrochen und, Liebling,
You're the pain and the cure I need
Du bist der Schmerz und die Heilung, die ich brauche
My mind is stuck in Venice
Mein Geist ist in Venedig gefangen
Burning bloodstream
Brennender Blutkreislauf
City of dreams
Stadt der Träume
City of dreams
Stadt der Träume
It took a part of me
Es hat einen Teil von mir genommen
Now I'm drowning in the sea
Jetzt ertrinke ich im Meer
What am I lingering?
Worauf warte ich noch?
Please come and save me
Bitte komm und rette mich
Faded stories
Verblasste Geschichten
Faded stories
Verblasste Geschichten
I'm burning here and darling
Ich verbrenne hier und, Liebling,
You're the pain and the cure I need
Du bist der Schmerz und die Heilung, die ich brauche
I would never be the same
Ich werde niemals dieselbe sein
When the ocean calls your name
Wenn der Ozean deinen Namen ruft
I would never be the same
Ich werde niemals dieselbe sein
When the streets keep call your name
Wenn die Straßen deinen Namen rufen





Writer(s): Camila Cabello, Noonie Bao, Adam King Feeney, Jacob Ludvig Olofsson, Rami Dawod, Sasha Sloan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.