Paroles et traduction NIKI - Sugarplum Elegy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugarplum Elegy
Элегия о сахарной сливе
Seven
months
older
На
семь
месяцев
старше,
Air′s
getting
cold,
our
bed's
startin′
to
creak
Воздух
становится
холоднее,
наша
кровать
начинает
скрипеть.
God
knows
where
you
are
Бог
знает,
где
ты.
I'm
here
waiting
for
love
through
a
screen
Я
здесь,
жду
любви
через
экран.
You
show
me
the
outfit
you
chose
Ты
показываешь
мне
наряд,
который
выбрал
For
the
dinner
and
tonight's
show
Для
ужина
и
сегодняшнего
шоу.
Must
be
nice
to
be
your
clothes
Должно
быть,
приятно
быть
твоей
одеждой.
Second
to
none
even
at
your
worst
Непревзойденный
даже
в
худшем
своем
проявлении,
Sometimes
I
wish
you′d
put
me
first
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
ставил
меня
на
первое
место.
Nowadays
you′re
such
a
blur
В
последнее
время
ты
такой
размытый.
We
keep
dancing
around
the
innocent
truth
that
we're
just...
Мы
продолжаем
танцевать
вокруг
невинной
правды,
что
мы
просто...
Out
of
time
(ooh)
Вне
времени
(о-о)
Must
I
die
before
you
feel
alive?
(ooh)
Должна
ли
я
умереть,
прежде
чем
ты
почувствуешь
себя
живым?
(о-о)
A
curse
in
a
graceful
disguise
Проклятие
в
изящном
обличье.
I
love
you
too
much
to
stay
in
love
Я
люблю
тебя
слишком
сильно,
чтобы
оставаться
влюбленной.
How
are
you
darling?
Как
дела,
дорогой?
How
are
you,
really?
Как
ты
на
самом
деле?
How
was
Taiwan?
(you
never
say)
Как
прошла
поездка
на
Тайвань?
(ты
никогда
не
рассказываешь)
Thanks
for
the
flowers,
but
you′ve
been
here
hours
Спасибо
за
цветы,
но
ты
уже
здесь
несколько
часов,
Yet
your
coat's
still
very
much
on
А
твое
пальто
все
еще
на
тебе.
Tiptoein′
around
the
bitter
truth
but
we
both
know...
Ходим
на
цыпочках
вокруг
горькой
правды,
но
мы
оба
знаем...
It's
just
time
(ooh)
Что
просто
пришло
время
(о-о)
Must
I
die
before
you
feel
alive?
(ooh)
Должна
ли
я
умереть,
прежде
чем
ты
почувствуешь
себя
живым?
(о-о)
A
curse
in
a
graceful
disguise
Проклятие
в
изящном
обличье.
Great
was
our
love,
it
was
one
for
the
books
Наша
любовь
была
великой,
достойной
книг,
We
gave
it
the
best
we
could
Мы
сделали
все,
что
могли.
But
I
won′t
recite
all
my
lines
just
to
watch
you
and
I
lie
Но
я
не
буду
повторять
все
свои
реплики,
просто
чтобы
смотреть,
как
мы
оба
лжем.
I'm
so
proud
I
got
to
love
you
once
Я
так
горжусь
тем,
что
когда-то
любила
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicole Zefanya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.