Niki - The Devil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niki - The Devil




Look at him
Посмотри на него
He's running on the streets got
Он бегает по улицам.
Everyone believin' oh oh
Все верят, о-о-о ...
The pretty girls
Хорошенькие девочки
They couldn't see what's underneath
Они не могли видеть, что под ними.
Him
Ему
The way he fools around with those
То, как он дурачится с ними.
Innocents
Невинные
And making all those incidents
Люди и все эти инциденты
Oh honey can't you see all the patterns?
О, милая, разве ты не видишь все эти узоры?
He ain't no schoolboy anymore
Он больше не школьник.
But the ones he's going for
Но те за кем он идет
Are still sneaking out from their
Они все еще ускользают от своих ...
Backdoors
Бэкдоры
He's selling fairytales and candies
Он продает сказки и конфеты.
To be embrace and admired
Чтобы тебя обнимали и восхищались тобой
Must've been so lonely and empty
Должно быть, было так одиноко и пусто.
How pathetic how your honor is worth
Как жалко, чего стоит твоя честь!
He's a devil
Он дьявол.
A d"evil
A d " зло
He's a devil
Он дьявол.
Sucking young blood just for fun
Сосать молодую кровь просто ради забавы
The little tricks
Маленькие хитрости
How do you think he knows if he is what
Как ты думаешь, он знает, если он ...
He says so
Он так говорит.
He says I'll take you where you wanna
Он говорит Я отвезу тебя куда захочешь
Go
Иди
But the only place he wanna go is
Но единственное место куда он хочет пойти это
Somewhere down there
Где то там внизу
He'll keep you waiting, take you for
Он заставит тебя ждать, возьмет тебя за ...
Granted
Предоставленный
Thinking he's the most enchanted
Думаешь, он самый зачарованный?
But I'm sory how he's bad in bed
Но мне жаль, что он так плох в постели.
He's still the same as six years ago
Он все тот же, что и шесть лет назад.
Running out of law leaving shadows
Убегая от закона оставляя тени
Glad l made it out and left the show
Рад, что я выбрался и покинул шоу.
He's selling fairytales and candies
Он продает сказки и конфеты.
To be embrace and admired
Чтобы тебя обнимали и восхищались тобой
Must've been so lonely and empety
Должно быть, мне было так одиноко и пусто.
How pathetic how your honor is worth
Как жалко, чего стоит твоя честь!
He's a devil
Он дьявол.
A d"evil
A d " зло
He's a devil
Он дьявол.
Sucking young blood just for fun
Сосать молодую кровь просто ради забавы
He's selling fairytales and candies
Он продает сказки и конфеты.
To be embraced and admired
Быть обнятой и восхищенной.
Must've been so lonely and empety
Должно быть, мне было так одиноко и пусто.
How pathetic how your honor is worth
Как жалко, чего стоит твоя честь!
He's a devil
Он дьявол.
A d"evil
A d " зло
He's a devil
Он дьявол.
Sucking young blood just for fun
Сосать молодую кровь просто ради забавы





Writer(s): Niki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.